Apostille Tadjikistan 🇹🇯

Apostille au Tadjikistan

Qu’est-ce que l’apostille tadjike (du Tadjikistan) ?

L’apostille tadjike est un timbre spécial dont la forme, le contenu et la fonction sont définis par la Convention de l’Apostille de 1961. La langue principale de l’apostille est le tadjik, accompagnée d’une traduction en anglais, à l’exception des prénoms et noms de famille.

Le Tadjikistan a adhéré à la Convention de La Haye « sur l’Apostille » le 20 février 2015. L’apostille est entrée en vigueur le 31 octobre 2015. Cela signifie que les documents obtenus avant novembre 2015 ne peuvent pas être apostillés. Ces documents doivent être refaits selon le nouveau modèle pour obtenir une apostille.

La Convention n’est pas entrée en vigueur avec l’Autriche, la Belgique et l’Allemagne. C’était le souhait de ces pays de ne pas accepter l’apostille tadjike. Par conséquent, l’apostille de ces pays n’est pas acceptée au Tadjikistan. Le processus d’apostille pour ces pays au Tadjikistan est remplacé par la légalisation consulaire.

Le formulaire d’apostille au Tadjikistan – source : le site officiel de l’apostille au Tadjikistan :

apostille approuvée en République du Tadjikistan - conformément à la Convention de La Haye de 1961
Formulaire officiel d’apostille en République du Tadjikistan

L’apostille en Géorgie est apposée en deux langues : le tadjik et l’anglais, que le document soit traduit ou non.

À quoi ressemble l’apostille tadjike ?

Photo de l’apostille tadjike :

Apostille Tadjikistan - en tadjik et en anglais
Apostille au Tadjikistan

L’apostille est la certification de l’authenticité de la signature, du sceau ou du timbre du document original par l’apposition d’une apostille. L’apposition de l’apostille s’effectue par son impression avec le sceau et la signature d’un agent autorisé de l’organisme compétent, en lui attribuant un numéro unique généré par le système du registre unifié des apostilles.

Texte de l’apostille tadjike

1. État : République du Tadjikistan

Pays, country

Le présent acte public,

Le present acte public. This public document

2. _____________________________________________ a été signé

par, has been signed by

3. ________________________________________________ en qualité de

agissant en qualite de, acting in the capacity of

4.__________________________________________________________

_________________________________ est revêtu du sceau/timbre

est revetu du sceau/timbre de, bears the seal/stamp of

Certifié, Atteste, Certified

5. à ____________________ 6. _________________ (date)

a, at le, the

7. par _______________________________________________

__________________________________________________________

numéro par, by

8. Sous N ___________________

9. Sceau                                                                                        10. Signature _________________

Sceau/timbre, Seal/stamp                                                                  Signature

Note : 

Traduction en russe

(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)

1. Pays : Tadjikistan

Ce document officiel

2. Signé par : __________________ (nom, prénom) 

3. Agissant en qualité de : _________________ (fonction)

4. Sceau :

Revêtu du sceau

5. Lieu : _______________ (ville)

6. Date : __________________

7. Organisation : ______________________

(note : BUSINESS LAWYERS SRL : Agence de développement du service public du Ministère de la Justice du Tadjikistan)

8. N° ____________________ 

9. Sceau / timbre

(note : BUSINESS LAWYERS SRL : Sceau de l’autorité habilitée à apposer des apostilles)

Pourquoi une apostille est-elle nécessaire si les documents du Tadjikistan portent déjà le sceau et la signature d’un fonctionnaire ?

En effet, les ministères et départements, les organes d’État, les archives et les bureaux d’état civil du Tadjikistan emploient un grand nombre de fonctionnaires. 

Les fonctionnaires changent périodiquement. Par conséquent, il y a de nombreuses signatures, et elles changent également. Pour s’assurer de l’authenticité et de la véracité du document, et pour éviter les falsifications, il est nécessaire de vérifier si la signature du fonctionnaire correspond à ses spécimens de signature et si c’est bien lui qui a signé ce document. 

À l’échelle d’un tel nombre de documents et d’un tel nombre de fonctionnaires, une telle vérification est très difficile à réaliser. C’est particulièrement difficile, et même plusieurs fois plus difficile, pour les fonctionnaires qui reçoivent vos documents à l’étranger. 

C’est pourquoi un système de confirmation de toutes les signatures et sceaux par plusieurs personnes a été mis en place – pour faciliter le travail des fonctionnaires étrangers. Cela réduit également le temps d’examen des documents à l’étranger, ainsi que le temps d’attente pour les demandeurs. Dans un tel système, il est plus facile pour les fonctionnaires locaux responsables de l’Apostille de vérifier les signatures, les sceaux et les documents eux-mêmes (leurs formulaires et leur contenu). 

Les employés ayant accès à la base interne de signatures, de sceaux et de modèles de documents sont également inscrits dans un registre spécial avec leurs signatures. Mais ce registre se limite à une dizaine de signatures, dont les échantillons sont transmis à d’autres pays partenaires ou peuvent être facilement vérifiés par d’autres moyens.

Il existe deux procédures de confirmation. La première procédure – la plus fiable – est la légalisation de documents. Lorsque les documents sont signés par le fonctionnaire qui les délivre, puis le document est certifié par un employé du ministère (généralement le ministère des Affaires étrangères), et enfin la dernière signature est vérifiée et certifiée par le consulat du pays où les documents doivent être fournis. La vérification est effectuée sur la base d’une base de données (liste) actualisée des signatures – en suivant une chaîne de trois administrations (institutions, organes de l’État). 

La deuxième procédure repose sur une plus grande confiance et contourne une administration, généralement le ministère des Affaires étrangères. Dans ce cas, il s’agit de l’apostille. L’apostille – un timbre spécial de modèle établi – simplifie considérablement la procédure de reconnaissance des documents d’un État sur le territoire d’un autre.

Pourquoi apposer une apostille si les documents tadjiks peuvent être vérifiés en ligne ?

Malheureusement, au Tadjikistan, le système de vérification des documents en ligne n’est pas encore opérationnel. Les systèmes de vérification des documents en ligne sont une nouvelle solution pour contrôler l’authenticité des documents. On peut dire que ces systèmes sont encore en phase de test.

Lorsque les gouvernements et la société seront prêts pour un tel système de vérification des documents, le besoin d’apostille disparaîtra probablement.

Cependant, un nombre assez important de fonctionnaires auront accès à un tel système. Et cela soulève à nouveau la question du grand nombre de signatures et de leur actualité.

Peut-on apposer une apostille au consulat du Tadjikistan ?

Selon la Convention de La Haye sur l’Apostille, le timbre d’Apostille sur les documents tadjiks ne peut pas être obtenu au consulat du Tadjikistan. Et cela ne dépend pas du pays où se trouve le consulat, que ce soit l’Ukraine, l’Italie, l’Allemagne, etc.

Existe-t-il un apostille électronique au Tadjikistan – E-apostille ?

L’apostille électronique permet de légaliser les actes de naissance et de mariage, les documents médicaux, les décisions de justice et d’autres documents destinés à être utilisés à l’étranger. En lançant ce service électronique innovant, le Tadjikistan deviendra l’un des pays leaders dans ce domaine. Sur le site officiel du Tadjikistan, il y a un lien vers l’apostille électronique. Mais l’apostille électronique ne fonctionne pas au Tadjikistan.

La possibilité de vérifier l’apostille en ligne est également annoncée. Cependant, une telle possibilité n’existe pas encore. Le registre électronique des apostilles est très pertinent pour lutter contre la fraude et les abus. Grâce au registre électronique des apostilles, toute personne intéressée peut vérifier l’apostille d’un document visuellement ainsi que le document scanné.

Comment peut-on vérifier une apostille ?

L’apostille se vérifie par le numéro d’apostille et la date de délivrance (l’apostille possède un numéro unique (dans la ligne sous le numéro 8) et une date de délivrance (dans la ligne sous le numéro 6)). Une telle vérification peut être effectuée auprès des autorités compétentes du Tadjikistan.

Compétences des autorités judiciaires en matière d’apostille

Le Ministère de la Justice de la République du Tadjikistan appose l’apostille sur les documents officiels, les actes d’état civil, les actes des notaires d’État, des organes judiciaires, des organes du parquet et de la procédure d’exécution.

La procédure d’organisation de l’apostille est régie par le règlement sur les règles et conditions uniformes d’apposition de l’apostille sur les documents officiels des organes d’État de la République du Tadjikistan, approuvé par le Gouvernement de la République du Tadjikistan.

Refus d’apposition de l’apostille au Tadjikistan

L’apposition de l’apostille peut être refusée si :

  • le document est destiné à être présenté sur le territoire d’un État qui n’est pas partie à la Convention ou qui a formulé une objection à l’adhésion de la République du Tadjikistan à la Convention (Autriche, Belgique, Allemagne) ;
  • le document ne répond pas aux exigences (s’il s’agit de documents délivrés par les missions diplomatiques et consulaires de la République du Tadjikistan, de documents commerciaux et douaniers, du livret militaire, de la carte d’identité, du passeport).
  • la présentation d’un dossier incomplet ;
  • la signature de l’agent public ou l’empreinte du sceau ou du timbre des autorités publiques de la République du Tadjikistan et des organisations, sur le document officiel, ne correspondent pas aux spécimens disponibles auprès de l’autorité publique compétente pour l’apposition de l’apostille.

Le refus d’apposer l’apostille doit être fourni par écrit.

Les réclamations contre le refus d’apposer l’apostille par l’autorité publique compétente sont examinées conformément à la procédure établie par la législation de la République du Tadjikistan.