Apostille Chine 🇨🇳

Qu’est-ce que l’apostille chinoise

L'apostille chinoise est une confirmation officielle de l'authenticité de la signature, du statut du signataire et, si nécessaire, de l'authenticité du sceau ou du timbre apposé sur un document. Cette apostille ne certifie pas le contenu du document sur lequel elle est apposée et est utilisée pour sa légalisation dans les pays qui reconnaissent la Convention de La Haye du 5 octobre 1961.

Le gouvernement chinois a officiellement remis à la « Conférence de La Haye de droit international privé » les documents d'adhésion à la Convention du 5 octobre 1961, connue sous le nom de Convention Apostille.

Pour la Chine, la Convention Apostille est entrée en vigueur le 7 novembre 2023. À Hong Kong et à Macao, elle était déjà en vigueur depuis un certain temps.

La Chine est le 125e pays à avoir mis en œuvre la procédure d’apostille des documents. Bien que la Chine soit membre de la Convention de La Haye depuis 1987, elle n’a pas ratifié la Convention Apostille pendant longtemps.

La Convention simplifie le processus de certification des documents destinés à être utilisés à l’étranger. Elle supprime la procédure standard de légalisation, la remplaçant par une seule formalité : la délivrance d’une apostille. Cela favorise le développement du commerce international en réduisant les coûts de temps et d’argent.

La Convention simplifiera le processus de conduite des affaires par les entreprises étrangères en Chine. Actuellement, cela nécessite des documents certifiés et légalisés.

La Convention ne concerne que les documents publics. Ceux-ci comprennent : les documents émanant d’organismes publics, les documents administratifs, les actes notariés et les certificats officiels.

À quoi ressemble l’apostille chinoise

Apostille chinoise scannée ou photo :

Apostille de la Chine. La République populaire de Chine a ratifié l'apostille en 2023
Spécimen officiel du timbre d’apostille – Chine

Texte de l’apostille chinoise

Description de l’apostille chinoise en chinois et en anglais :

文书出具国:中华人民共和国
Country: People’s Republic of China

  1. 签署人:牟海蓉
    Has been signed by: Mu Hairong
  2. 签署人身份:公证员
    Acting in the capacity of: Notary Public
  3. 印鉴名称:北京市方圆公证处
    Bears the seal/stamp of: Beijing Fangyuan Notary Public Office
  4. 签发地:北京
    At: Beijing
  5. 签发日期:2023年11月07日
    Date: November 7, 2023
  6. 签发人:龚晴,三等秘书
    By: Gong Qing, Third Secretary
    外交部领事司
    Department of Consular Affairs of the Ministry of Foreign Affairs
  7. 附加证明书编号:认字第230001234567号
    No: 230001234567
  8. 签发机关印鉴
    Seal/Stamp: (avec l’emblème du ministère des Affaires étrangères de la RPC)
  9. 签名
    Signature: (signature de Gong Qing)

Traduction du texte de l’apostille de la Chine en russe

  1. Pays du document : République populaire de Chine
  2. Signé par : _________________________
  3. Fonction du signataire : ___________________
  4. Sceau/timbre : __________________________
  5. Lieu de délivrance : Pékin
  6. Date de délivrance : ____________________________
  7. Délivré par :____________________
    Département des affaires consulaires du ministère des Affaires étrangères
  8. Numéro d’apostille : _____________
  9. Cachet de l’autorité émettrice : ______________________
    (sceau du ministère des Affaires étrangères de la RPC)
  10. Signature : ______________________

Types de documents soumis à apostille en Chine :

  • Extraits des registres du commerce et fonciers de Chine
  • Documents notariés
  • Décisions judiciaires et documents officiels
  • Diplômes et certificats délivrés par des établissements d’enseignement reconnus par l’État
  • Autorisations, testaments et autres actes juridiques

Il est important que les procurations et autres documents relèvent de la catégorie des documents publics. Cela aidera les entreprises étrangères.

Liste détaillée des documents soumis à apostille en Chine

1. Documents commerciaux

  • 营业执照 (Licence d’exploitation)
  • 公司或个人授权书 (Procuration d’une société ou d’un particulier)
  • 专利证书 (Certificat de brevet)
  • 原产地证明 (Certificat d’origine des marchandises)
  • 检验检疫证书 (Certificat d’inspection et de quarantaine)
  • 商业证书 (Certificat commercial)
  • 商品检验证书 (Certificat de contrôle des marchandises)
  • 聘用证明书 (Certificat d’embauche)
  • 发票 (Facture)
  • 海关申报单 (Déclaration en douane)
  • 公司名称变更表 (Document de changement de dénomination sociale)
  • 出口登记表 (Formulaire d’enregistrement à l’exportation)

2. Documents d’état civil

  • 出生医学证明 (Certificat médical de naissance)
  • 亲属关系证明 (Certificat de lien de parenté)
  • 结婚证 (Certificat de mariage)
  • Certificat de divorce
  • Jugement relatif à la garde d’enfants
  • Jugement relatif aux successions
  • Certificat de propriété immobilière
  • Certificat d’immatriculation d’un véhicule à moteur
  • Certificat de propriété intellectuelle

3. Autres documents

  • Diplômes et certificats d’études
  • Pièce d’identité
  • Contrat de travail
  • Certificat médical
  • Certificat de diagnostic médical
  • Testament notarié
  • Procuration

Précisions importantes :

Pour leur légalisation, il est recommandé d’utiliser la certification notariale et la légalisation consulaire si le pays de destination ne reconnaît pas l’apostille.

Facture (发票) :

La 发票 en Chine est un document fiscal officiel délivré par les autorités fiscales.

Ces documents attestent de la légalité et de l’authenticité des transactions commerciales, ce qui les rend aptes à l’apostille.

L’apostille apposée sur la 发票 confirme l’authenticité de la signature, de la qualité du signataire du document, ainsi que du sceau ou du timbre qui scelle le document.

Contrats commerciaux (商业合同) :

Comme déjà évoqué, les contrats commerciaux entre entreprises privées ne sont généralement pas soumis à l’apostille, car ils ne sont pas des documents publics.

Autorités compétentes pour l’apostille en Chine :

  • Ministère des Affaires étrangères de la République populaire de Chine
  • Organismes externes autorisés par les gouvernements locaux