Апостиль Польща 🇵🇱

Апостиль Польща

Що таке польський апостиль?

Польський апостиль це штамп, форма, зміст і призначення якого визначені Конвенцією про апостиль 1961 року. Польський апостиль містить інформацію як англійською мовою, так і державною польською мовою.

Польща приєдналася до Гаазької конвенції “про Апостиль”  19 листопада 2004 року. Апостиль набув чинності з 26 серпня 2005 року

Конвенція за рішенням польської влади не поширюється на документи, видані російською владою в Криму та Севастополі, а також документи, видані владою Донецької та Луганської самопроголошених республік.

Апостиль у Польщі проставляється двома мовами: польською та англійською, незалежно від того, перекладено документ англійською, іншою мовою, чи ні.

Як виглядає польський Апостиль?

Фото польського апостиля:

Апостиль Польща

Текст польського апостиля

Грузинська
Переклад українською
Грузинська

(Convention de La Haye du 5 octobre 1961) 

1. Państwo / Country: Rzeczpospolita Polska

 Niniejszy dokument urzędowy / This public document 

2. Podpisany został przez /has been signed by: ___________________________

 3. Działającego w charakterze / acting in the capacity of: ________________

4. Zaopatrzony jest w pieczęć / bears the seal/stamp of ________________

Sąd Okręgowy w Warszawie Poświadczony / Certified

5. w / at: __________________

6. dnia / the __________________

7. przez / by: Ministerstwo Spraw Zagranicznych

8. Nr / № ____________________ 

9. Piekzęć / Stempel /Seal/stamp 

10. Podpis / signature  

Переклад українською

(Гаазька Конвенція від 5 жовтня 1961 року)

1. Країна: Польща

Цей офіційний документ

2. Підписаний: __________________ (ким, прізвище ім’я) 

3. Діє як: _________________ (посада)

4. Печатка:

Засвідчено печаткою

5. Місце: _______________ (місто)

6. Дата: __________________

7. Організація: ______________________

(прим. BUSINESS LAWYERS SRL: Міністерство Закордонних Справ Польщі)

8. № ____________________ 

9. Печатка / штамп

(прим. BUSINESS LAWYERS SRL: Печатка уповноваженого засвідчувати апостилі органу)

Навіщо потрібен апостиль, якщо на документах з Польщі є печатка та підпис чиновника?

Регламент (ЄС) 2016/1191 Європарламенту говорить про те, що апостиль для країн Європейського Союзу з Польщі не потрібен. Однак для інших країн, що не входять до ЄС, але входять до Гаазької Конвенції, апостиль потрібен.

У міністерствах та відомствах, державних органах, в архівах та РАЦСах Польщі працює багато чиновників. 

Підписів багато, і вони також змінюються. Щоб переконатися в оригінальності та правдивості документа, уникнути підробок, – потрібно перевірити, чи відповідає підпис чиновника зразкам його підпису. І чи саме він підписав цей документ. 

У масштабах такої кількості документів і такої кількості чиновників, – це зробити дуже складно. Особливо це складно, багаторазово складно тим чиновникам, які приймають ваші документи за кордоном. 

Тому й виникла система підтвердження всіх підписів та печаток кількома особами – для полегшення роботи іноземним чиновникам. Це також скорочує час розгляду документів за кордоном, а також час очікування для заявників. У такій системі місцевим чиновникам, відповідальним за Апостиль, простіше перевірити підписи, печатки, самі документи (їхні бланки та зміст). 

Працівники, які мають доступ до внутрішньої бази підписів, печаток та зразків документів, також потрапляють до спеціального реєстру зі своїми підписами. Але цей реєстр обмежується десятком підписів, зразки яких передаються іншим країнам-партнерам або легко перевіряються ними іншими способами.

Існують дві процедури такого підтвердження. Перша процедура – найнадійніша – це легалізація документів. Коли документи підписує чиновник, який їх видає, потім документ завіряє працівник міністерства (як правило, міністерства закордонних справ), потім останній підпис перевіряється та завіряється консульством тієї країни, куди потрібно надати документи. Перевірка здійснюється на основі актуальної бази (списку) підписів – за ланцюжком із трьох відомств (установ, органів держави). 

Друга процедура  ґрунтується на більшій довірі та оминає одне відомство, як правило, Міністерство закордонних справ. У даному випадку йдеться про апостиль. Апостиль – спеціальний штамп встановленого зразка значно спрощує процедуру визнання документів однієї держави на території іншої.

Чи можна поставити апостиль у консульстві Польщі?

Згідно з Гаазькою конвенцією про Апостиль, штамп Апостиль на польські документи не можна отримати в консульстві Грузії. І це не залежить від країни, де знаходиться консульство, чи то Молдова, Німеччина, Греція, Грузія тощо.

Де можна поставити (отримати) Апостиль у Польщі?

1. Міністерство закордонних справ (Ministerstwo Spraw Zagranicznych)

Документи, на які можна поставити апостиль:
Свідоцтва та довідки, включаючи документи про цивільний стан: свідоцтво про народження, про шлюб, про розлучення, про смерть, довідка про зміну прізвища, довідка про несудимість, довідка про цивільний стан (про те, що особа не перебуває у шлюбі), а також переклади документів, засвідчені нотаріусом та перекладачем.

2. Національне агентство академічних обмінів (Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; NAWA)

Документи, які можна апостилювати:
дипломи про освіту з додатками, копії дипломів, сертифікати дипломів та атестатів, дублікати дипломів та атестатів про освіту, сертифікати про освіту, докторські та постдокторські дипломи, а також їх дублікати та копії.

3. Міністерство культури, національної спадщини та спорту (Ministerstwo Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu)

Документи, які можна апостилювати:
атестати, дипломи, посвідчення художніх шкіл, документи, видані школами, крім згаданих вище.

4. Міністерство освіти і науки (Ministerstwo Edukacji i Nauki) 

Документи, які можна апостилювати:
сертифікати шкіл та професійних училищ, а також шкіл, професійно-технічних училищ та шкільних консультаційних пунктів при дипломатичних представництвах, консульських установах та військових представництвах Республіки Польща.

5. Керівники шкіл (kurator oświaty)

Документи, які можна апостилювати:
атестати про підвищення по службі та свідоцтва про закінчення школи,
інші документи, видані школами, закладами додаткової освіти та закладами практичної освіти, крім згаданих вище, призначені для юридичних угод з іноземними державами.

6. Директори регіональних екзаменаційних комісій (Okręgowa Komisja Egzaminacyjna)

Документи, які можна апостилювати:
атестати про початкову та середню освіту на рівні екстернатних іспитів, атестати про середню освіту, додатки до атестатів про середню освіту, свідоцтва, що підтверджують професійну кваліфікацію, видані дипломи та свідоцтва регіональними екзаменаційними комісіями.

Чи є в Польщі електронний апостиль – E-apostille?

Електронний апостиль дозволяє засвідчувати свідоцтва про народження та шлюб, медичні документи, судові постанови та інші документи для використання за кордоном. 

За допомогою електронного реєстру апостиля будь-яка зацікавлена особа може перевірити апостилювання документа візуально та відсканований документ.

Однак у Польщі поки не діє система перевірки апостиля онлайн.