Σύμφωνα με την επίσημη ιστοσελίδα της Σερβίας
Νομιμοποίηση εγγράφων (η λεγόμενη «πλήρης νομιμοποίηση»)
Τα επίσημα έγγραφα που εκδίδονται στο έδαφος της Δημοκρατίας της Σερβίας για χρήση στο εξωτερικό επικυρώνονται βάσει του Νόμου περί νομιμοποίησης εγγράφων στις διεθνείς επικοινωνίες («Επίσημη Εφημερίδα της ΣΟΔΓ» 6/1973 και «Επίσημη Εφημερίδα της ΣΓΠ»). Αρ. 1/2003 – Συνταγματικός Χάρτης).
Η επικύρωση ενός επίσημου εγγράφου κατά την έννοια του παρόντος Νόμου επιβεβαιώνει τη γνησιότητα της υπογραφής του προσώπου που υπέγραψε το έγγραφο και τη γνησιότητα της σφραγίδας που έχει τεθεί στο έγγραφο.
Κατά κανόνα, επικυρώνεται η πηγή, το πρωτότυπο του εγγράφου. Η μετάφραση νομιμοποιείται με τον ίδιο τρόπο όπως και το πρωτότυπο έγγραφο.
1. Ο Πρόεδρος του πρωτοβάθμιου δικαστηρίου, δηλαδή ο ορισθείς από αυτόν δικαστής, με την υπογραφή του και τη σφραγίδα του δικαστηρίου επικυρώνει τη γνησιότητα των εγγράφων που εκδίδονται από δημόσιες αρχές που βρίσκονται στην επικράτεια αυτού του δικαστηρίου·
2. Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Σερβίας ελέγχει την υπογραφή του Προέδρου του δικαστηρίου και τη σφραγίδα του δικαστηρίου σε έγγραφα που εκδίδονται στη Δημοκρατία της Σερβίας·
3. Το Υπουργείο Εξωτερικών της Δημοκρατίας της Σερβίας, με την υπογραφή του εξουσιοδοτημένου προσώπου και τη σφραγίδα του Υπουργείου, επιβεβαιώνει την υπογραφή και τη σφραγίδα του Υπουργείου Δικαιοσύνης βάσει της κατατεθειμένης υπογραφής του προσώπου που είναι εξουσιοδοτημένο για επικύρωση·
4. Τα εσωτερικά έγγραφα που επικυρώνονται με αυτόν τον τρόπο παραδίδονται στην αλλοδαπή αρχή (διπλωματική-προξενική αντιπροσωπεία της χώρας όπου θα χρησιμοποιηθεί το έγγραφο, διαπιστευμένη στη Δημοκρατία της Σερβίας).
Τα δημόσια έγγραφα που εκδίδονται από δημοκρατικές και επαρχιακές δημόσιες αρχές και οργανισμούς δεν υπόκεινται σε προηγούμενη επικύρωση από το δικαστήριο και το Υπουργείο Δικαιοσύνης, αλλά επικυρώνονται απευθείας από το Υπουργείο Εξωτερικών της Δημοκρατίας της Σερβίας.
Διαδικασία σύμφωνα με τη Σύμβαση της Χάγης για την κατάργηση της υποχρέωσης επικύρωσης αλλοδαπών δημοσίων εγγράφων (Apostille)
Εάν επίσημα έγγραφα που εκδόθηκαν στη Δημοκρατία της Σερβίας χρησιμοποιούνται σε χώρες που έχουν υπογράψει τη Σύμβαση της Χάγης για την κατάργηση της υποχρέωσης επικύρωσης αλλοδαπών δημοσίων εγγράφων, η γνησιότητά τους θα πιστοποιηθεί από τον πρόεδρο του δικαστηρίου ή από εξουσιοδοτημένο δικαστή του αρμόδιου πρωτοβάθμιου δικαστηρίου με την υπογραφή του και τη σφραγίδα του δικαστηρίου.
Η συμβολαιογραφική επικύρωση σύμφωνα με τη Σύμβαση της Χάγης πραγματοποιείται τόσο στο ίδιο το πρωτότυπο έγγραφο όσο και στο παράρτημά του.
Η μορφή πιστοποίησης προβλέπεται ειδικά από τη Σύμβαση της Χάγης και εκτελείται με τη μορφή σφραγίδας, στην οποία καταχωρούνται ορισμένα δεδομένα (σφραγίδα «Apostille»).
Το πιστοποιητικό, που εκδίδεται σύμφωνα με την προβλεπόμενη διαδικασία, βεβαιώνει τη γνησιότητα της υπογραφής, την ταυτότητα του προσώπου που υπέγραψε το έγγραφο, καθώς και τη γνησιότητα της σφραγίδας ή της σφραγίδας με την οποία είναι εφοδιασμένο το έγγραφο.
Η υπογραφή και η σφραγίδα στο πιστοποιητικό (σφραγίδα) απαλλάσσονται από οποιαδήποτε περαιτέρω επικύρωση και το έγγραφο που έχει επικυρωθεί με αυτόν τον τρόπο είναι κατάλληλο για χρήση σε όλες τις χώρες που έχουν υπογράψει τη Σύμβαση της Χάγης.
Η Σύμβαση της Χάγης δεν εφαρμόζεται σε διοικητικά έγγραφα που σχετίζονται με εμπορική ή τελωνειακή συναλλαγή, καθώς και σε έγγραφα που εκδίδονται από διπλωματικές-προξενικές αρχές.
Στη Δημοκρατία της Σερβίας, για την επικύρωση εγγράφων βάσει της Σύμβασης της Χάγης, αρμόδιο είναι το πρωτοβάθμιο δικαστήριο της τοποθεσίας της αρχής που εξέδωσε το σχετικό έγγραφο.
Μπορείτε να μάθετε ποιες χώρες είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης για την κατάργηση της υποχρέωσης επικύρωσης αλλοδαπών δημοσίων εγγράφων στον ιστότοποιστότοπο της Διάσκεψης της Χάγης.
Σύμβαση της Βιέννης του 1976 για την έκδοση αποσπασμάτων από μητρώα σε πολλές γλώσσες
Τα αποσπάσματα από τα μητρώα, που εκδίδονται σε πολύγλωσσα έντυπα, μπορούν να χρησιμοποιούνται στα κράτη-μέλη της Σύμβασης της Βιέννης για την έκδοση αποσπασμάτων από μητρώα σε πολλές γλώσσες του 1976.
Μπορείτε να ελέγξετε ποιες χώρες είναι μέλη αυτής της Σύμβασης στον ιστότοπο αυτόν τον ιστότοπο.
Πότε δεν απαιτείται νομιμοποίηση
Η νομιμοποίηση επίσημων εγγράφων δεν απαιτείται, ούτε απαιτείται η σφραγίδα «Apostille»:
α) όταν μεταξύ της Σερβίας και της χώρας όπου θα χρησιμοποιηθεί το επίσημο έγγραφο υπάρχει επιβεβαιωμένη διεθνής συμφωνία για την απαλλαγή ορισμένων επίσημων εγγράφων από οποιαδήποτε νομιμοποίηση·
β) όταν τα έγγραφα που εκδίδονται στη Σερβία βάσει πραγματικής αμοιβαιότητας δεν υπόκεινται σε νομιμοποίηση για χρήση σε οποιαδήποτε χώρα, καθώς και έγγραφα από αυτή τη χώρα για χρήση στη Σερβία·
γ) όταν η κρατική αρχή στην οποία θα χρησιμοποιηθεί το επίσημο έγγραφο που εκδόθηκε στη Σερβία δεν απαιτεί νομιμοποίηση·
δ) όταν η νομιμοποίηση είναι αδύνατη λόγω της φύσης, του χαρακτήρα ή του είδους του επίσημου εγγράφου (ταξιδιωτικά έγγραφα, δελτία ταυτότητας κ.λπ.), καθώς και όταν τα επίσημα έγγραφα αφορούν εμπορικές, εξωτερικού εμπορίου ή τελωνειακές υποθέσεις, δηλαδή συνοδεύουν εμπορεύματα κατά την εξαγωγή και εισαγωγή και εκδίδονται ή πιστοποιούνται από το αρμόδιο εμπορικό επιμελητήριο ή τις τελωνειακές αρχές (τελωνειακές διασαφήσεις, τιμολόγια, πιστοποιητικά τελωνειακής επιτήρησης, καταγωγής εμπορευμάτων, απευθείας αποστολής, τελικού καταναλωτή κ.λπ.).
Χώρες με τις οποίες η Σερβία έχει επιβεβαιώσει διμερείς συμφωνίες για αμοιβαία απαλλαγή επίσημων εγγράφων από νομιμοποίηση (Σημείωση: σε ορισμένες συμφωνίες απαλλάσσονται από τη νομιμοποίηση μόνο ορισμένοι τύποι εγγράφων):
| Αλγερία | Αυστρία | Βέλγιο | Λευκορωσία |
| Βοσνία και Ερζεγοβίνη | Βουλγαρία | Τσεχική Δημοκρατία | Σλοβακία |
| Γαλλία | Ελλάδα | Κροατία | Ιταλία |
| Ιράκ | Κύπρος | Ουγγαρία | Βόρεια Μακεδονία |
| Πολωνία | Ρουμανία | Ρωσική Ομοσπονδία | Μαυροβούνιο |
| Ουκρανία | Σλοβενία | Μογγολία | Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα |