Ապոստիլ Ղրղզստան, Բիշքեկ
Ի՞նչ է ղրղզական ապոստիլը

Ղրղզական ապոստիլ — դա կնիք է, որի ձևը, բովանդակությունը և նպատակը սահմանված են 1961 թվականի Ապոստիլի մասին կոնվենցիայով: «Ապոստիլ» կնիքը պետք է կատարվի 12×12 սմ չափի քառակուսի կլիշեի տեսքով, կնիքի վերնագիրը՝ «Ապոստիլ»: Այսինքն՝ Ղրղզստանում ապոստիլը Հաագայի կոնվենցիայով սահմանված միջազգային ստանդարտի ապոստիլի կնիք է:
Միջազգային նմուշի ապոստիլը (ներառյալ Ղրղզական Հանրապետությունը) — դա եզակի կնիք է, որը հաստատում է ստորագրության իսկությունը, փաստաթղթի վրա ստորագրությունը դրած անձի կարգավիճակը, իսկ անհրաժեշտության դեպքում նաև հաստատում է տվյալ փաստաթուղթը ձևակերպելու համար օգտագործված կնիքի կամ դրոշմակնիքի իսկությունը:
«Ապոստիլավորում» ընթացակարգը Ղրղզական Հանրապետությունում տրված պաշտոնական փաստաթղթերի վրա «Ապոստիլ» կնիքի դրոշմման գործընթաց է՝ Հաագայի կոնվենցիայի մասնակից երկրների տարածքում հետագա օգտագործման նպատակով:
Ղրղզստանում ապոստիլը պարունակում է տեղեկատվություն միայն պետական՝ ղրղզերեն լեզվով: Ապոստիլի վերնագիրը գրվում է ֆրանսերեն՝ Apostille:

Ղրղզստանը միացել է Հաագայի «Ապոստիլի մասին» կոնվենցիային 2010 թվականի նոյեմբերի 15-ին: Ապոստիլը ուժի մեջ է մտել 2011 թվականի հուլիսի 31-ից: Սա նշանակում է, որ մինչև 2011 թվականի հուլիսի 31-ը ստացված փաստաթղթերը չեն կարող ապոստիլացվել: Այդպիսի փաստաթղթերը պետք է վերաձևակերպվեն նոր նմուշի փաստաթղթերի:
Ղրղզստանը գործող Հաագայի կոնվենցիա չունի որոշ մասնակից պետությունների հետ, ինչպիսիք են Ավստրիան, Բելգիան, Գերմանիան և Հունաստանը:
Սա նշանակում է, որ Եվրոպական միության այս երկրների համար կգործի հյուպատոսական լեգալիզացիայի ընթացակարգը:
Ինչպիսի՞ տեսք ունի ղրղզական Ապոստիլը:
Լուսանկար ղրղզական ապոստիլի:



Ինչպես երևում է կնիքից, այն դրվում է փաստաթղթի վրա (սովորաբար հակառակ կողմում) լիազորված պաշտոնյայի կողմից: Ինչպես նաև՝ Արդարադատության նախարարության կնիքը: Երկու դրոշմներն էլ թաց են՝ սովորաբար կապույտ գույնի:
Ղրղզական ապոստիլի տեքստը
Ղրղզերեն լեզու (Кыргызча апостиль коюу)
APOSTILLE
(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)
1. Өлкө/Country
_______________________________________________________________________________________________________
Ушул расмий документ/this public document
2. Кол коюлду/
ստորագրվել է ____________________________________________________________________________________
3. Катарында чыккан/
գործելով _________________________________________________________________________________ որակով
4. Мөөр/штамп менен күбөлөндүрүлгөн/
կրում է _________________________________________________________________________________ կնիքը/դրոշմը
վավերացված է/certified
5. Шaap/at _____________________________________________________________________________________________
6. Датасы/the __________________________________________________________________________________________
7. Күбөлөндүргөн органдын аталышы/by ___________________________________________________________________
8. № _________________________________________________________________________________________________
9. Мөөру/штампы
կնիք/դրոշմ ___________________________________________________________________________________________
10. Колу/signature
Ղրղզական ապոստիլի թարգմանությունը հայերեն
(Հաագայի կոնվենցիա 1961 թվականի հոկտեմբերի 5-ի)
1. Երկիր՝
Սույն պաշտոնական փաստաթուղթը
2. Ստորագրվել է՝ __________________ (ում կողմից, ազգանուն անուն)
3. Գործելով որպես՝ _________________ (պաշտոն)
4. Կնիք՝
Վավերացված է կնիքով
5. Վայրը՝ _______________ (քաղաք)
6. Ամսաթիվը՝ __________________
7. Կազմակերպությունը՝ ______________________
8. № ____________________
9. Կնիք / դրոշմ
(նշում BUSINESS LAWYERS SRL: Ղրղզստանի արդարադատության նախարարության կնիք)
Ինչու՞ է անհրաժեշտ ապոստիլ, եթե Ղրղզստանից փաստաթղթերի վրա արդեն կա պաշտոնյայի կնիք և ստորագրություն:
Բանն այն է, որ Ղրղզստանի նախարարություններում, գերատեսչություններում, պետական մարմիններում, արխիվներում և ԶԱԳՍ-ում աշխատում են բազմաթիվ պաշտոնյաներ:
Պաշտոնյաները պարբերաբար փոխվում են: Իսկ դա նշանակում է, որ ստորագրությունները շատ են, և դրանք նույնպես փոխվում են: Փաստաթղթի իսկության և ճշմարտացիության մեջ համոզվելու, կեղծիքներից խուսափելու համար անհրաժեշտ է ստուգել՝ արդյոք պաշտոնյայի ստորագրությունը համապատասխանում է նրա ստորագրության նմուշներին: Եվ արդյոք նա է ստորագրել տվյալ փաստաթուղթը:
Փաստաթղթերի և պաշտոնյաների նման քանակի պայմաններում դա անելը շատ դժվար է: Հատկապես բազմակի անգամ դժվար է այն պաշտոնյաների համար, ովքեր ընդունում են ձեր փաստաթղթերը արտերկրում:
Այդ պատճառով էլ առաջացել է բոլոր ստորագրությունների և կնիքների հաստատման համակարգը մի քանի անձանց կողմից՝ արտասահմանյան պաշտոնյաների աշխատանքը հեշտացնելու համար: Սա նաև կրճատում է արտերկրում փաստաթղթերի քննարկման ժամանակը, ինչպես նաև դիմորդների սպասման ժամանակը: Նման համակարգում տեղի պաշտոնյաներին, ովքեր պատասխանատու են Ապոստիլի համար, ավելի հեշտ է ստուգել ստորագրությունները, կնիքները, բուն փաստաթղթերը (դրանց ձևաթղթերը և բովանդակությունը):
Աշխատակիցները, ովքեր մուտք ունեն ստորագրությունների, կնիքների և փաստաթղթերի նմուշների ներքին բազա, նույնպես ընդգրկվում են հատուկ գրանցամատյանում իրենց ստորագրություններով: Սակայն այս գրանցամատյանը սահմանափակվում է մեկ տասնյակ ստորագրություններով, որոնց նմուշները փոխանցվում են այլ գործընկեր երկրներին կամ հեշտությամբ ստուգվում են նրանց կողմից այլ եղանակներով:
Գոյություն ունեն երկու ընթացակարգեր նման հաստատման: Առաջին ընթացակարգը՝ ամենահուսալին, փաստաթղթերի լեգալիզացիան է: Երբ փաստաթուղթը ստորագրում է այն տրամադրող պաշտոնյան, այնուհետև փաստաթուղթը վավերացնում է նախարարության (սովորաբար արտաքին գործերի նախարարության) աշխատակիցը, այնուհետև վերջին ստորագրությունը ստուգվում և վավերացվում է այն երկրի հյուպատոսության կողմից, որտեղ պետք է ներկայացվեն փաստաթղթերը: Ստուգումն իրականացվում է ստորագրությունների ընթացիկ բազայի (ցանկի) հիման վրա՝ երեք գերատեսչություններից (հիմնարկներից, պետական մարմիններից) բաղկացած շղթայով:
Երկրորդ ընթացակարգը հիմնված է ավելի մեծ վստահության վրա և շրջանցում է մեկ գերատեսչություն, սովորաբար՝ Արտաքին գործերի նախարարությունը: Այս դեպքում խոսքը գնում է ապոստիլի մասին: Ապոստիլը սահմանված ձևի հատուկ կնիք է, որը զգալիորեն պարզեցնում է մի պետության փաստաթղթերի ճանաչման ընթացակարգը մեկ այլ պետության տարածքում:
Պետք է ասել, որ արդարադատության նախարարության կնիքով թաց կնիքի դրոշմման պրակտիկան բացակայում է եվրոպական շատ երկրներում: Հաճախ բավական է պարզապես Ապոստիլ կնիքը և ստուգող պաշտոնյայի ստորագրությունը: Իսկ Եվրոպայում Ապոստիլ կնիքները սովորաբար դրվում են երկու լեզվով՝ պետական և անգլերեն:
Հնարավո՞ր է արդյոք Ղրղզական ապոստիլները ստուգել առցանց:
Ցավոք, ղրղզական ապոստիլները առցանց ստուգելը ներկայումս դեռ հնարավոր չէ:
Հնարավո՞ր է արդյոք ապոստիլ դնել Ղրղզստանի Հանրապետության հյուպատոսությունում:
Համաձայն Ապոստիլի մասին Հաագայի կոնվենցիայի՝ Ղրղզական փաստաթղթերի վրա Ապոստիլ կնիքը հնարավոր չէ ստանալ Ղրղզստանի հյուպատոսությունում: Եվ դա կախված չէ այն երկրից, որտեղ գտնվում է հյուպատոսությունը, լինի դա Ուկրաինա, Իտալիա, Ռումինիա և այլն:
Ինչպե՞ս ստուգել ապոստիլը ղրղզական փաստաթղթերի վրա:
Ապոստիլը ստուգվում է ապոստիլի համարով և տրամադրման ամսաթվով (ապոստիլն ունի 15 նիշանոց եզակի համար (8-րդ համարի տողում) և տրամադրման ամսաթիվ (6-րդ համարի տողում)): Այս տեղեկատվությունը պետք է մուտքագրվի վեբ էջի համապատասխան դաշտերում: Որոնման ստեղնը սեղմելիս բացվում է պատուհան, որտեղ կարող եք տեսնել Ապոստիլը և ապոստիլացված փաստաթուղթը:
Ո՞ր փաստաթղթերի վրա կարելի է ապոստիլ դնել:
Պաշտոնական փաստաթղթերը, որոնք տրվել են Ղրղզստանի Հանրապետության տարածքում և նախատեսված են այլ պետություններում օգտագործելու համար, կարող են ապոստիլացվել: Դա վերաբերում է պետական մարմինների կողմից տրված փաստաթղթերին, նոտարական վավերացված փաստաթղթերին և պաշտոնական նշումներ ունեցող փաստաթղթերին, ինչպիսիք են գրանցման նշումները, վիզաները կամ ստորագրության վավերացումը:
Պաշտոնական փաստաթղթերի բնօրինակները (ներառյալ քաղաքացիական կարգավիճակի փաստաթղթերը), որոնք տրվել են Ղրղզական Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետության և Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետությունների Միության նախկին հանրապետությունների ժամանակ, չեն կարող ապոստիլացվել Ղրղզստանի Հանրապետության տարածքում: Այնուամենայնիվ, ԽՍՀՄ ժամանակ Ղրղզստանում տրված փաստաթղթերի պատճենների վրա, որոնք նոտարական վավերացված են Ղրղզստանի Հանրապետության տարածքում, կարելի է ապոստիլ դնել: Հակառակ դեպքում անհրաժեշտ է ստանալ նոր նմուշի փաստաթղթեր և դրանց վրա դնել Ապոստիլ կնիքը:
Ապոստիլը չի կիրառվում Ղրղզստանի Հանրապետության դեսպանությունների կամ հյուպատոսական հիմնարկների կողմից տրված փաստաթղթերի, ինչպես նաև առևտրային կամ մաքսային գործառնությունների հետ կապված փաստաթղթերի նկատմամբ: Այնուամենայնիվ, կան բացառություններ որոշ փաստաթղթերի համար, ինչպիսիք են հիմնադիր փաստաթղթերը, արտոնագրային փաստաթղթերը և պետական մարմինների կողմից տրված փաստաթղթերը, օրինակ՝ գրանցման վկայականները կամ լիցենզիաները:
Փաստաթղթերը, որոնք արգելված է արտահանել կամ ուղարկել արտերկիր, ինչպիսիք են զինվորական տոմսերը, անձը հաստատող փաստաթղթերը կամ անձնագրերը, նույնպես ենթակա չեն ապոստիլացման:
Այլ պետությունների կողմից տրված պաշտոնական փաստաթղթերը չեն կարող ապոստիլացվել Ղրղզստանի Հանրապետության տարածքում: