Ապոստիլ Խորվաթիա 🇭🇷

Ապոստիլ Խորվաթիա, Զագրեբ

Ի՞նչ է խորվաթական ապոստիլը

Խորվաթական ապոստիլը (Ապոստիլ Խորվաթիա) — կնիք է, որի ձևը, բովանդակությունը և նպատակը սահմանված են 1961 թվականի Ապոստիլի մասին կոնվենցիայով:

Փաստաթղթերի ապոստիլով լեգալիզացիայի գործընթացը – փաստաթղթերի իսկությունը հաստատելու պարզեցված գործընթաց է, որն իրականացվում է վերոհիշյալ 1961 թվականի Ապոստիլի մասին կոնվենցիայի դրույթներին համապատասխան և կարող է իրականացվել միայն այն երկրների նկատմամբ, որոնք, ինչպես Խորվաթիայի Հանրապետությունը, հանդիսանում են նշված Կոնվենցիայի անդամ:

Խորվաթիայում ապոստիլը ոչնչով չի տարբերվում ապոստիլի միջազգային ստանդարտից: Սակայն խորվաթական ապոստիլը պարունակում է տեղեկատվություն պետական խորվաթերեն լեզվով:

Խորվաթիան միացել է «Ապոստիլի» մասին Հաագայի կոնվենցիային 1991 թվականի հոկտեմբերի 8-ին: Ապոստիլը ուժի մեջ է մտել 1993 թվականի ապրիլի 23-ից: Սա նշանակում է, որ մինչև 1993 թվականի ապրիլը ստացված փաստաթղթերը չեն կարող ապոստիլացվել: Այդպիսի փաստաթղթերը պետք է վերափոխել նոր նմուշի փաստաթղթերի:

Ինչպիսի՞ տեսք ունի Խորվաթական Ապոստիլը

Խորվաթական ապոստիլի լուսանկարը.

Ապոստիլային վավերացումը կատարվում է հավաքածուի (տպագրության կամ տպարանական տպագրության) միջոցով կամ կնիք դնելով թղթային ինքնակպչուն փաստաթղթի վրա, որն ապահովված է պաշտպանության միջոցներով:

Ապոստիլի տեքստը Խորվաթիայից

Խորվաթերեն

(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)

1. Zemlja: REPUBLIKA HRVATSKA

Potvrđujem da je ovu javnu ispravu

2. Potpisao-la ___________________________

3. U svojstvu ovlaštenog službenika Općinskog suda u ________________

4. Opskrbljen pečatom, žigom službenim pečatom tvrdi ________________

tvrdi

5. u __________________

6. dana __________________

7. naziv organa vlasti ________________

8. pod br. ____________________

9. Pečat (žig)

10. Potpis

Խորվաթական ապոստիլի թարգմանությունը հայերեն

(Հաագայի կոնվենցիա 1961 թվականի հոկտեմբերի 5-ի)

1. Երկիր՝ Խորվաթիայի Հանրապետություն

Ես հաստատում եմ, որ այս հանրային փաստաթուղթը

2. Ստորագրված է _______________

3. Որպես լիազորված պաշտոնատար անձ ________ համայնքային դատարանում

4. Ամրացված է կնիքով, վավերացված պետական կնիքով, հայտարարված _________

Դրոշմված / Տպագրված / Վավերացված

5. ______-ում

6. Ամսաթիվ ______

7. Մարմնի անվանումը ____

8. № ________-ի ներքո

9. Դրոշմ

10. Ստորագրություն

(նշում BUSINESS LAWYERS SRL. Ապոստիլները վավերացնելու լիազորված մարմնի կնիք)

Դիմում Խորվաթիայում ապոստիլ ստանալու համար

Ապոստիլի ընթացակարգը Խորվաթիայում

Նոտարական վավերացման դեպքում (լիազորագրերի, պատճենների և այլն), տրված փաստաթղթի վավերացման դեպքում Խորվաթիայի Հանրապետության իրավասու մարմնի կողմից (քաղաքացիական կացության ակտերի գրանցման գրասենյակներ, բարձրագույն ուսումնական հաստատություններ և այլն) կամ դատական թարգմանչի կողմից վավերացված թարգմանության դեպքում, այդպիսի փաստաթղթերը պետք է ապոստիլի կնիքով օրինականացվեն Խորվաթիայի տեղական իրավասու քաղաքային դատարանի կողմից, որտեղ պահվում է փաստաթղթի իսկությունը պաշտոնական ստորագրությամբ և կնիքով վավերացրած պաշտոնատար անձի/լիազորված անձի ստորագրությունը,

Ապոստիլի կնիքով վավերացված փաստաթղթերը կարող են օգտագործվել 1961 թվականի Հաագայի կոնվենցիայի ցանկացած մասնակից երկրում՝ առանց իսկությունը հաստատելու լրացուցիչ պահանջների:

Վերոհիշյալ բոլոր իսկության հաստատումները պետք է պահանջվեն յուրաքանչյուր իրավասու մարմնից՝ լիազորագրով կամ անձամբ:

Փաստաթղթերի օրինականացման ընթացակարգը, որոնք ենթակա են  Եվրոպական խորհրդարանի և Խորհրդի 2016 թվականի հուլիսի 6-ի 2016/1191 կանոնակարգին (ԵՄ)՝ քաղաքացիների ազատ տեղաշարժին նպաստելու մասին՝ պարզեցնելով Եվրոպական միությունում որոշակի պաշտոնական փաստաթղթեր ներկայացնելու պահանջները և փոփոխելով (ԵՄ) թիվ 1024/2012 կանոնակարգը  – միայն ԵՄ անդամ պետությունների համար:

Խորվաթիայի Հանրապետությունը Պաշտոնական փաստաթղթերի մասին կանոնակարգը կիրառում է հետևյալ փաստաթղթերի նկատմամբ.

  • ծննդյան վկայական
  • մահվան վկայական
  • ամուսնության վկայական
  • միասնական կարգավիճակի վկայագիր
  • կենակցության վկայագիր
  • բնակության վկայական
  • դատվածության բացակայության վկայագիր (քրեական անցյալի բացակայության վկայագիր)

Փաստաթղթերը տրվում են իրավասու մարմինների կողմից և չեն պահանջում հետագա լեգալիզացիա Խորվաթիայի քաղաքային դատարանում՝ ԵՄ տարածքում դրանք օգտագործելու նպատակով, օրինակ՝ կարիք չկա ունենալ քաղաքացիական կարգավիճակի ակտերի գրանցման փաստաթուղթ, որը վավերացված է քաղաքային դատարանի կողմից:

Ծանոթագրություն.  Կանոնակարգը չի տարածվում քաղաքացիական կարգավիճակի ակտերի գրանցումներից պատճենների (քաղվածքների) վրա, որոնք ենթակա են լեգալիզացիայի (օրինակ՝ տարբերությունը քաղաքացիական կարգավիճակի ակտի գրանցումից պատճենի և ծննդյան վկայականի միջև):
 
Կանոնակարգի համաձայն՝ Դուք կարող եք վերը նշված փաստաթղթերից որևէ մեկը տված մարմնից պահանջել բազմալեզու ստանդարտ ձև՝ ԵՄ անդամ պետության լեզվով, որտեղ մտադիր եք օգտագործել փաստաթուղթը՝ թարգմանության պահանջներից խուսափելու համար:

Որտեղ դնել ապոստիլ Խորվաթիայում

  • քաղաքային դատարաններ
  • Արդարադատության և պետական կառավարման նախարարություն

Ինչու՞ է անհրաժեշտ ապոստիլ, եթե Խորվաթիայից փաստաթղթերի վրա արդեն կա պաշտոնյայի կնիք և ստորագրություն:

Բանն այն է, որ Խորվաթիայի նախարարություններում և գերատեսչություններում, պետական մարմիններում, արխիվներում և ԶԱԳՍ-ում աշխատում են բազմաթիվ պաշտոնյաներ:

Պաշտոնյաները պարբերաբար փոխվում են: Իսկ դա նշանակում է, որ ստորագրությունները շատ են, և դրանք նույնպես փոխվում են: Փաստաթղթի իսկության և ճշմարտացիության մեջ համոզվելու, կեղծիքներից խուսափելու համար անհրաժեշտ է ստուգել՝ արդյոք պաշտոնյայի ստորագրությունը համապատասխանում է նրա ստորագրության նմուշներին: Եվ արդյոք նա է ստորագրել տվյալ փաստաթուղթը:

Նման քանակությամբ փաստաթղթերի և նման քանակությամբ պաշտոնյաների մասշտաբներում դա անելը շատ դժվար է: Հատկապես դժվար է բազմիցս դժվար այն պաշտոնյաների համար, ովքեր ընդունում են ձեր փաստաթղթերը արտերկրում:

Այդ պատճառով էլ առաջացավ բոլոր ստորագրությունների և կնիքների հաստատման համակարգը մի քանի անձանց կողմից՝ արտասահմանյան պաշտոնյաների աշխատանքը հեշտացնելու համար: Սա նաև կրճատում է փաստաթղթերի քննարկման ժամանակը արտերկրում, ինչպես նաև սպասման ժամանակը դիմորդների համար: Նման համակարգում տեղի պաշտոնյաների համար, ովքեր պատասխանատու են Ապոստիլի համար, ավելի հեշտ է ստուգել ստորագրությունները, կնիքները, հենց փաստաթղթերը (դրանց ձևաթղթերը և բովանդակությունը):

Աշխատակիցները, ովքեր մուտք ունեն ստորագրությունների, կնիքների և փաստաթղթերի նմուշների ներքին բազա, նույնպես ընդգրկվում են հատուկ գրանցամատյանում իրենց ստորագրություններով: Սակայն այս գրանցամատյանը սահմանափակվում է մեկ տասնյակ ստորագրություններով, որոնց նմուշները փոխանցվում են այլ գործընկեր երկրներին կամ հեշտությամբ ստուգվում են նրանց կողմից այլ եղանակներով:

Գոյություն ունեն երկու ընթացակարգեր նման հաստատման: Առաջին ընթացակարգը՝ ամենահուսալին, դա փաստաթղթերի լեգալիզացիան է: Երբ փաստաթղթերը ստորագրում է դրանք տրամադրող պաշտոնյան, այնուհետև փաստաթուղթը վավերացնում է նախարարության աշխատակիցը (սովորաբար արտաքին գործերի նախարարության), այնուհետև վերջին ստորագրությունը ստուգվում և վավերացվում է այն երկրի հյուպատոսության կողմից, որտեղ պետք է ներկայացվեն փաստաթղթերը: Ստուգումն իրականացվում է ստորագրությունների ընթացիկ բազայի (ցանկի) հիման վրա՝ երեք գերատեսչությունների (հիմնարկների, պետական մարմինների) շղթայով:

Երկրորդ ընթացակարգը հիմնված է ավելի մեծ վստահության վրա և շրջանցում է մեկ գերատեսչություն, սովորաբար՝ Արտաքին գործերի նախարարությունը: Այս դեպքում խոսքը գնում է ապոստիլի մասին: Ապոստիլը՝ սահմանված ձևի հատուկ կնիք, զգալիորեն պարզեցնում է մի պետության փաստաթղթերի ճանաչման ընթացակարգը մյուսի տարածքում:

Ինչու՞ դնել ապոստիլ, եթե խորվաթական փաստաթղթերը կարելի է ստուգել առցանց:

Փաստաթղթերի առցանց ստուգման համակարգերը նոր լուծում են փաստաթղթերի իսկությունը ստուգելու համար: Կարելի է ասել, որ նման համակարգերը դեռ փորձարկման ռեժիմում են: Եվ պետք է բարելավել դրանց աշխատանքը:

Երբ կառավարությունները և հասարակությունը պատրաստ լինեն փաստաթղթերի ստուգման նման համակարգին, ամենայն հավանականությամբ, ապոստիլի անհրաժեշտությունը կվերանա:

Սակայն, նման համակարգին հասանելիություն կունենան բավականին շատ պաշտոնյաներ: Եվ դա կրկին բարձրացնում է մեծ թվով ստորագրությունների և դրանց արդիականության հարցը:

Հնարավո՞ր է ապոստիլ դնել Խորվաթիայի հյուպատոսությունում:

Հաագայի ապոստիլի կոնվենցիայի համաձայն՝ Խորվաթական փաստաթղթերի վրա Ապոստիլ կնիքը հնարավոր չէ ստանալ Խորվաթիայի հյուպատոսությունում: Եվ դա կախված չէ այն երկրից, որտեղ գտնվում է հյուպատոսությունը, լինի դա Ուկրաինա, Իտալիա, Գերմանիա, Մոլդովա և այլն:

Խորվաթիայում կա՞ էլեկտրոնային ապոստիլ՝ E-apostille:

Էլեկտրոնային ապոստիլը թույլ է տալիս վավերացնել ծննդյան վկայականները, կրթության փաստաթղթերը (դպրոցի ավարտի վկայական, կրթության դիպլոմ), ծննդյան, ամուսնության, մահվան վկայականները, բժշկական տեղեկանքները, դատական որոշումները և այլ փաստաթղթեր՝ արտերկրում օգտագործելու համար:

Ապոստիլի էլեկտրոնային գրանցամատյանը մշակվել է խարդախության և չարաշահումների դեմ պայքարելու համար: Ապոստիլի էլեկտրոնային գրանցամատյանի միջոցով ցանկացած շահագրգիռ անձ կարող է ստուգել փաստաթղթի ապոստիլավորումը տեսողականորեն և սկանավորված փաստաթուղթը:

Ինչպե՞ս կարելի է ստուգել էլեկտրոնային ապոստիլը:

Ապոստիլը ստուգվում է ապոստիլի համարով և տրամադրման ամսաթվով (ապոստիլն ունի 15 նիշանոց եզակի համար (8-րդ համարի տողում) և տրամադրման ամսաթիվ (6-րդ համարի տողում)): Այս տեղեկատվությունը պետք է մուտքագրվի վեբ էջի համապատասխան դաշտերում: Որոնման ստեղնը սեղմելիս բացվում է պատուհան, որտեղ կարող եք տեսնել Ապոստիլը և ապոստիլավորված փաստաթուղթը:

Երկրների ցանկ, որոնց համար պահանջվում է ապոստիլ Խորվաթիայից փաստաթղթերի վրա 

  • Ալբանիա
  • Անդորրա
  • Անտիգուա և Բարբուդա
  • Արգենտինա
  • Հայաստան
  • Ավստրալիա
  • Ադրբեջան
  • Բահամյան կղզիներ
  • Բահրեյն
  • Բարբադոս
  • Բելգիա
  • Բելիզ
  • Բելառուս
  • Բոտսվանա
  • Բոլիվիա
  • Բրազիլիա
  • Բրունեյ-Դարուսսալամ
  • Բուրունդի
  • Կիպրոս
  • Չիլի
  • Դանիա
  • Դոմինիկա
  • Դոմինիկյան Հանրապետություն
  • Էկվադոր
  • Սալվադոր
  • Էստոնիա
  • Ֆիջի
  • Ֆիլիպիններ
  • Ֆինլանդիա
  • Հունաստան
  • Գրենադա
  • Վրաստան
  • Գվատեմալա
  • Գայանա
  • Հոնդուրաս
  • Հոնկոնգ
  • Խորվաթիա
  • Հնդկաստան
  • Ինդոնեզիա 
  • Իռլանդիա
  • Իսլանդիա
  • Իտալիա
  • Իսրայել
  • Ճամայկա
  • Ճապոնիա
  • Հարավային Աֆրիկա
  • Կաբո Վերդե
  • Ղազախստան
  • Ղրղզստան
  • Կոլումբիա
  • Կորեա
  • Կոսովո
  • Կոստա Ռիկա
  • Կուկի կղզիներ
  • Լատվիա
  • Լեսոտո
  • Լիբերիա
  • Լիխտենշտեյն
  • Լիտվա
  • Լյուքսեմբուրգ
  • Մադագասկար
  • Մալավի
  • Մալթա
  • Մարոկկո
  • Մարշալյան կղզիներ
  • Մավրիկիոս
  • Մեքսիկա
  • Մոլդովա
  • Մոնակո
  • Մոնղոլիա
  • Նամիբիա
  • Նիկարագուա
  • Նիուե
  • Նիդեռլանդներ
  • Նորվեգիա
  • Նոր Զելանդիա
  • Գերմանիա
  • Օման
  • Պալաու
  • Պանամա
  • Պարագվայ
  • Պերու
  • Պորտուգալիա
  • Սամոա
  • Սան Մարինո
  • Սաուդյան Արաբիա – 2022 թվականի դեկտեմբերի 7-ից
  • Սեյշելներ
  • Սինգապուր 
  • Ամերիկայի Միացյալ Նահանգներ
  • Սլովակիա
  • Սուրինամ
  • Էսվատինի
  • Սենթ Քիթս և Նևիս
  • Սենթ Լյուսիա
  • Սան Տոմե և Պրինսիպի
  • Սենթ Վինսենթ և Գրենադիններ
  • Իսպանիա
  • Շվեդիա
  • Շվեյցարիա
  • Տաջիկստան
  • Տոնգա
  • Տրինիդադ և Տոբագո
  • Թունիս
  • Թուրքիա
  • Միացյալ Թագավորություն (Մեծ Բրիտանիա և Հյուսիսային Իռլանդիա)
  • Ուկրաինա
  • Ուրուգվայ
  • Ուզբեկստան
  • Վանուատու
  • Վենեսուելա 

Երկրների ցանկ, որոնց համար Խորվաթիայից փաստաթղթերի լեգալիզացիա, ապոստիլ կամ նոտարական վավերացում չի պահանջվում 

Ձեզ անհրաժեշտ չի լինի փաստաթղթերի լեգալիզացիա կամ նոտարական վավերացում այն երկրների համար, որոնց հետ Խորվաթիայի Հանրապետությունը ստորագրել է միջազգային իրավական օգնության երկկողմ համաձայնագրեր, մասնավորապես՝

  • Ավստրիա