أبوستيل قيرغيزستان، بيشكيك
ما هو الأبوستيل القيرغيزي؟

الأبوستيل القيرغيزي – هو ختم، شكله ومحتواه والغرض منه محدد بموجب اتفاقية الأبوستيل لعام 1961. يجب أن يكون ختم “الأبوستيل” على شكل كليشيه مربع، بحجم 12×12 سم، وعنوان الختم “أبوستيل”. أي أن الأبوستيل في قيرغيزستان هو ختم من المعيار الدولي للأبوستيل، المحدد في اتفاقية لاهاي.
الأبوستيل ذو النموذج الدولي (بما في ذلك جمهورية قيرغيزستان) – هو ختم فريد يثبت صحة التوقيع، وصفة الشخص الذي وضع التوقيع على الوثيقة، ويثبت أيضًا، عند الضرورة، صحة الختم أو الطابع المستخدم في تحرير هذه الوثيقة.
إجراء “التصديق بالأبوستيل” هو عملية وضع ختم “الأبوستيل” على الوثائق الرسمية الصادرة في جمهورية قيرغيزستان، بهدف استخدامها لاحقًا في أراضي الدول الأعضاء في اتفاقية لاهاي.
يحتوي الأبوستيل في قيرغيزستان على معلومات باللغة الرسمية فقط – اللغة القيرغيزية. يُكتب عنوان الأبوستيل باللغة الفرنسية – Apostille.

انضمت قيرغيزستان إلى اتفاقية لاهاي “بشأن الأبوستيل” في 15 نوفمبر 2010. دخل الأبوستيل حيز التنفيذ اعتبارًا من 31 يوليو 2011. وهذا يعني أن المستندات التي تم الحصول عليها قبل 31 يوليو 2011 لا يمكن التصديق عليها بالأبوستيل. يجب إعادة إصدار هذه المستندات وفقًا للنموذج الجديد.
لا تملك قيرغيزستان اتفاقية لاهاي سارية مع بعض الدول الأعضاء، مثل النمسا وبلجيكا وألمانيا واليونان.
وهذا يعني أنه بالنسبة لدول الاتحاد الأوروبي هذه، سيتم تطبيق إجراء التصديق القنصلي.
كيف يبدو الأبوستيل القيرغيزي؟
صورة الأبوستيل القيرغيزي:



كما يظهر من الختم – يتم وضعه على المستند (عادةً على الجانب الخلفي) من قبل مسؤول مختص. وكذلك – ختم وزارة العدل. كلا الختمين رطبين – عادةً باللون الأزرق.
نص الأبوستيل القيرغيزي
اللغة القيرغيزية (وضع الأبوستيل باللغة القيرغيزية)
APOSTILLE
(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)
1. Өлкө/Country
_______________________________________________________________________________________________________
هذه الوثيقة الرسمية/this public document
2. التوقيع/
تم التوقيع بواسطة ____________________________________________________________________________________
3. صادر في/
بصفته _________________________________________________________________________________
4. مصدق بختم/
يحمل ختم _________________________________________________________________________________
مصدق/certified
5. المدينة/at _____________________________________________________________________________________________
6. التاريخ/the __________________________________________________________________________________________
7. اسم الجهة المصدقة/by ___________________________________________________________________
8. رقم _________________________________________________________________________________________________
9. الختم
seal/stamp ___________________________________________________________________________________________
10. التوقيع/signature
ترجمة الأبوستيل القيرغيزي إلى اللغة العربية
(اتفاقية لاهاي بتاريخ 5 أكتوبر 1961)
1. الدولة:
هذه الوثيقة الرسمية
2. تم التوقيع بواسطة: __________________ (الاسم واللقب)
3. بصفته: _________________ (المنصب)
4. الختم:
مصدق بالختم
5. المكان: _______________ (المدينة)
6. التاريخ: __________________
7. الجهة: ______________________
8. رقم ____________________
9. الختم
(ملاحظة: BUSINESS LAWYERS SRL: ختم وزارة العدل في قيرغيزستان)
لماذا نحتاج إلى أبوستيل إذا كانت المستندات من قيرغيزستان تحمل بالفعل ختمًا وتوقيع مسؤول؟
الأمر أن هناك العديد من المسؤولين العاملين في الوزارات والإدارات والهيئات الحكومية والمحفوظات ومكاتب السجل المدني في قيرغيزستان.
يتغير المسؤولون بشكل دوري. وبالتالي هناك العديد من التوقيعات وهي تتغير أيضًا. للتأكد من أصالة المستند وصحته، وتجنب التزوير، يجب التحقق مما إذا كان توقيع المسؤول يطابق نماذج توقيعه. وهل هو من وقع هذا المستند.
على نطاق هذا العدد الكبير من المستندات وهذا العدد الكبير من المسؤولين، يصبح القيام بذلك صعبًا جدًا. وهذا صعب بشكل مضاعف على المسؤولين الذين يتلقون مستنداتكم في الخارج.
لذلك نشأ نظام للتحقق من جميع التوقيعات والأختام من قبل عدة أشخاص – لتسهيل عمل المسؤولين الأجانب. وهذا يقلل أيضًا من وقت النظر في المستندات في الخارج، وكذلك وقت الانتظار لمقدمي الطلبات. في مثل هذا النظام، يسهل على المسؤولين المحليين المسؤولين عن أبوستيل التحقق من التوقيعات والأختام والمستندات نفسها (نماذجها ومحتواها).
الموظفون الذين لديهم إمكانية الوصول إلى قاعدة البيانات الداخلية للتوقيعات والأختام ونماذج المستندات يتم إدراجهم أيضًا في سجل خاص بتوقيعاتهم. لكن هذا السجل يقتصر على عشرات التوقيعات، التي يتم إرسال نماذجها إلى الدول الشريكة الأخرى أو يمكن التحقق منها بسهولة بطرق أخرى.
هناك إجراءان من هذا القبيل للتحقق. الإجراء الأول – وهو الأكثر موثوقية – هو التصديق على المستندات. حيث يوقع المسؤول الذي أصدر المستند، ثم يصادق موظف من الوزارة (عادة وزارة الخارجية) على المستند، ثم يتم التحقق من التوقيع الأخير والتصديق عليه من قبل قنصلية الدولة التي يجب تقديم المستندات إليها. يتم التحقق بناءً على قاعدة بيانات (قائمة) التوقيعات الحالية – عبر سلسلة من ثلاث جهات (مؤسسات، هيئات حكومية).
الإجراء الثاني يعتمد على درجة أعلى من الثقة ويتجاوز هيئة واحدة، وعادة ما تكون وزارة الخارجية. في هذه الحالة، يتعلق الأمر بالأبوستيل. الأبوستيل – ختم خاص بالشكل المحدد يبسط بشكل كبير إجراءات الاعتراف بوثائق دولة ما على أراضي دولة أخرى.
يجب القول إن ممارسة وضع الختم الرطب مع ختم وزارة العدل غير موجودة في العديد من الدول الأوروبية. غالبًا ما يكون مجرد ختم الأبوستيل وتوقيع المسؤول المختص كافياً. وفي أوروبا، توضع أختام الأبوستيل عادةً بلغتين: اللغة الرسمية والإنجليزية.
هل يمكن التحقق من الأبوستيلات القيرغيزية عبر الإنترنت؟
لسوء الحظ، لا يمكن التحقق من الأبوستيلات القيرغيزية عبر الإنترنت في الوقت الحالي.
هل يمكن وضع الأبوستيل في قنصلية جمهورية قيرغيزستان؟
وفقًا لاتفاقية لاهاي بشأن الأبوستيل، لا يمكن الحصول على ختم الأبوستيل على الوثائق القيرغيزية في قنصلية قيرغيزستان. وهذا لا يعتمد على الدولة التي توجد فيها القنصلية، سواء كانت أوكرانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو غيرها.
كيفية التحقق من الأبوستيل على الوثائق القيرغيزية؟
يتم التحقق من الأبوستيل عن طريق رقم الأبوستيل وتاريخ الإصدار (للأبوستيل رقم فريد مكون من 15 رقمًا (في السطر تحت الرقم 8) وتاريخ الإصدار (في السطر تحت الرقم 6)). يجب إدخال هذه المعلومات في الحقول المقابلة على صفحة الويب. عند الضغط على مفتاح البحث، تفتح نافذة يمكنك من خلالها رؤية الأبوستيل والوثيقة المصدقة بالأبوستيل.
على أي وثائق يمكن وضع الأبوستيل؟
يمكن ختم الوثائق الرسمية الصادرة في جمهورية قيرغيزستان والمخصصة للاستخدام في دول أخرى بختم الأبوستيل. يشمل ذلك الوثائق الصادرة عن الجهات الحكومية، والوثائق الموثقة من كاتب العدل، والوثائق التي تحمل علامات رسمية مثل علامات التسجيل أو التأشيرات أو توثيق التوقيع.
لا يمكن ختم أصول الوثائق الرسمية (بما في ذلك وثائق الأحوال المدنية) الصادرة في زمن جمهورية قيرغيزستان الاشتراكية السوفيتية وجمهوريات الاتحاد السوفيتي السابقة بختم الأبوستيل على أراضي جمهورية قيرغيزستان. ومع ذلك، يمكن ختم نسخ الوثائق الصادرة في قيرغيزستان زمن الاتحاد السوفيتي والموثقة من كاتب العدل على أراضي جمهورية قيرغيزستان بختم الأبوستيل. وإلا، يجب الحصول على وثائق من النموذج الجديد ثم ختمها بختم الأبوستيل.
لا ينطبق ختم الأبوستيل على الوثائق الصادرة عن سفارات أو قنصليات جمهورية قيرغيزستان، وكذلك على الوثائق المتعلقة بالعمليات التجارية أو الجمركية. ومع ذلك، هناك استثناءات لبعض الوثائق مثل الوثائق التأسيسية، ووثائق البراءات، والوثائق الصادرة عن الجهات الحكومية مثل شهادات التسجيل أو التراخيص.
الوثائق التي يُحظر تصديرها أو إرسالها إلى الخارج، مثل البطاقات العسكرية أو بطاقات الهوية أو جوازات السفر، لا تخضع أيضًا لختم الأبوستيل.
لا يمكن ختم الوثائق الرسمية الصادرة عن دول أخرى بختم الأبوستيل على أراضي جمهورية قيرغيزستان.