Apostille Armênia
O que é a apostille armênia?
A apostille armênia é um carimbo cuja forma, conteúdo e finalidade são definidos pela Convenção da Apostille de 1961.
No entanto, na Armênia, trata-se de uma apostille eletrônica, impressa em papel A4. A própria apostille tem o formato de 17 por 18 centímetros. Abaixo da apostille, há instruções para sua verificação online, um código QR e o chamado número de rastreamento de 16 caracteres.
Na parte inferior do formulário, é indicado o número total de páginas do documento oficial autenticado pela Apostille (ao visualizar, são exibidas no máximo 6 páginas do documento).
A apostille física com selo molhado e assinatura já não existe mais na Armênia.
A antiga apostille, de acordo com a Ordem do Ministério da Justiça da República da Armênia sobre a aprovação do procedimento para aposição da apostille pelo Ministério da Justiça, era um documento estritamente numerado de 14 x 14 cm, um formulário que era anexado ao documento original.
A Armênia aderiu à Convenção de Haia “sobre a Apostille” como um dos primeiros países da CEI – em 19 de novembro de 1993. A apostille na Armênia entrou em vigor em 14 de agosto de 1994.
Isso significa que documentos obtidos antes de agosto de 1994 não podem ser apostilados. Esses documentos devem ser substituídos por documentos do novo modelo.
A apostille na Armênia pode ser obtida em dois idiomas: armênio e inglês, independentemente de o documento ter sido traduzido ou não.
Como é a Apostille armênia?

Modelo antigo da apostille na Armênia. Essa apostille com selo molhado foi usada até 2021.
Apesar de essa apostille poder ser verificada online, foi substituída pela apostille do novo modelo.
A digitalização (cópia colorida) da apostille armênia é a própria apostille eletrônica:

Texto da apostille armênia
APOSTILLE (ԱՊՈՍՏԻԼ)
(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)
(1961 թվականի հոկտեմբերի 5-ի Հաագայի կոնվենցիա)
1. País REPÚBLICA DA ARMÊNIA
O presente documento público
2. foi assinado por: ___________________________
3. agindo na qualidade de SUBSTITUTO DO CHEFE DA AGÊNCIA DE REGISTRO CIVIL DO MINISTÉRIO DA JUSTIÇA DA RA
4. está autenticado por selo/carimbo da AGÊNCIA
AUTENTICADO5. NA CIDADE DE YEREVAN
6. mês, data __________________
7. Pelo Especialista Sênior do Departamento de Garantia de Obrigações Internacionais da Agência de Registro de Atos de Estado Civil do Ministério da Justiça da República da Armênia
8. Nº ____________________
9. Selo / carimbo AGÊNCIA DE REGISTRO DE ATOS DE ESTADO CIVIL DO MINISTÉRIO DA JUSTIÇA DA REPÚBLICA DA ARMÊNIA
10. Assinatura ____________
Inglês
APOSTILLE
(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)
1. País REPÚBLICA DA ARMÊNIA
Este documento público
2. foi assinado por: ___________________________
3. agindo na qualidade de CHEFE INTERINO DA AGÊNCIA DE REGISTRO DE ATOS DE ESTADO CIVIL DO MINISTÉRIO DA JUSTIÇA DA REPÚBLICA DA ARMÊNIA
4. possui o selo / carimbo da AGÊNCIA
CERTIFICADO
5. na CIDADE DE YEREVAN
6. em __________________
(nota BUSINESS LAWYERS SRL: a data de assinatura e apostila)
7. por: ________________
8. Nº ____________________
9. Selo / carimbo AGÊNCIA DO MINISTÉRIO DA JUSTIÇA DA REPÚBLICA DA ARMÊNIA
10. Assinatura _____________
Tradução para o russo
APOSTILA
(Convenção de Haia de 5 de outubro de 1961)
1. País: REPÚBLICA DA ARMÊNIA
Este documento oficial
2. Assinado por: __________________ (quem, sobrenome nome)
3. Agindo na qualidade de: _________________ (cargo)
4. Selo:
Certificado com selo
5. Local: _______________ (cidade)
6. Data: __________________
7. Organização: ______________________
8. Nº ____________________
9. Selo / carimbo
Por que é necessária uma apostila se os documentos da Armênia já possuem selo e assinatura do funcionário?
O fato é que nos ministérios e departamentos, órgãos estatais, arquivos e cartórios de registro civil da Armênia trabalham muitos funcionários.
Os funcionários mudam periodicamente. Portanto, há muitas assinaturas e elas também mudam. Para garantir a originalidade e veracidade do documento, evitar falsificações, é necessário verificar se a assinatura do funcionário corresponde aos modelos de sua assinatura. E se foi ele quem assinou o documento.
Em uma escala com tantos documentos e tantos funcionários, isso é muito difícil de fazer. É especialmente difícil, repetidamente, para os funcionários que recebem seus documentos no exterior.
Por isso, surgiu um sistema de confirmação de todas as assinaturas e selos por várias pessoas – para facilitar o trabalho dos funcionários estrangeiros. Isso também reduz o tempo de análise dos documentos no exterior, bem como o tempo de espera para os requerentes. Nesse sistema, é mais fácil para os funcionários locais responsáveis pela Apostila verificar as assinaturas, selos e os próprios documentos (seus formulários e conteúdo).Na ausência de uma amostra da assinatura do funcionário que assinou o documento, a apostila só pode ser aposta após o reconhecimento de firma da autenticidade da assinatura no documento ou na cópia do documento, após o que a apostila é aposta na cópia autêntica do documento, a pedido da pessoa.
Os funcionários que têm acesso à base interna de assinaturas, selos e modelos de documentos também são incluídos num registo especial com as suas próprias assinaturas. Mas este registo limita-se a uma dezena de assinaturas, cujos modelos são transmitidos a outros países parceiros ou são facilmente verificados por eles através de outros meios.
Existem dois procedimentos para essa confirmação. O primeiro procedimento – o mais fiável – é a legalização de documentos. Quando os documentos são assinados pelo funcionário que os emite, em seguida o documento é autenticado por um funcionário do ministério (geralmente do Ministério dos Negócios Estrangeiros), e depois a última assinatura é verificada e autenticada pelo consulado do país para o qual os documentos devem ser apresentados. A verificação é feita com base na base de dados (lista) atual de assinaturas – através de uma cadeia de três departamentos (instituições, órgãos do Estado).
O segundo procedimento baseia-se numa maior confiança e ignora um departamento, geralmente o Ministério dos Negócios Estrangeiros. Neste caso, trata-se da apostila. A apostila – um carimbo especial de modelo estabelecido – simplifica significativamente o procedimento de reconhecimento de documentos de um Estado no território de outro.
Para que serve apostilar, se os documentos arménios podem ser verificados online?
No futuro, com a digitalização de documentos e as assinaturas eletrónicas, o procedimento da Apostila perderá o sentido. No entanto, a Arménia assinou a Convenção da Apostila e deve cumprir as regras estabelecidas. Além disso, a dupla verificação do documento garante a sua autenticidade.
É possível apostilar no consulado da Arménia?
De acordo com a Convenção da Haia sobre a Apostila, o carimbo da Apostila em documentos arménios não pode ser obtido no consulado da Arménia. A única opção é se o consulado solicitar o documento ao departamento competente do país. Se o consulado emitir o documento por conta própria (o fizer), esse documento não pode ser apostilado. E isso não depende do país onde o consulado está localizado, seja Rússia, Grécia, Inglaterra e assim por diante.
Como posso verificar a apostila eletrónica na Arménia?
E-apostille ou apostille eletrônico em diferentes países possui várias opções de verificação.
1. Em alguns países, é um código alfanumérico para inserir nos campos de verificação.
2. Em outros países, é um código QR que, ao ser escaneado, exibe o documento oficial ou a apostille.
3. Há também a opção de verificação da assinatura eletrônica, que é anexada à apostille.
Na Armênia, os dois primeiros métodos são combinados. Primeiro, o código QR é escaneado, depois o usuário é direcionado para uma página com o código do documento e insere a data de emissão da apostille.
Para verificar a apostille eletrônica, deve-se usar o site do governo da Armênia – www.e-verify.am.
