Апостиль Німеччина 🇩🇪

Апостиль Німеччина

Зміст сторінки

Що таке німецький апостиль?

Німецький апостиль це штамп, форма, зміст і призначення якого визначені Конвенцією про апостиль 1961 року. Німецький апостиль містить інформацію німецькою мовою.

Проставлення апостиля є спрощеним і більш прямим процесом, оскільки співробітник консульства не бере участі в процесі засвідчення.

Німеччина підписала Гаазьку конвенцію “про Апостиль” 5 жовтня 1961 року. Апостиль набрав чинності в Німеччині 13 лютого 1966 року. Конвенція спочатку діяла для Західної Німеччини, потім – для всієї території Німеччини. Документи, отримані до лютого 1966 року, не можуть бути апостильовані. Такі документи потрібно переробляти на документи нового зразка.

Слід зазначити, що багато країн Німеччина спочатку не хотіла визнавати у складі Апостиля і не визнавала їхній Апостиль.

На сьогоднішній день Німеччина не визнає апостильовані документи з деяких країн. Такі документи підлягають лише процедурі консульської легалізації:

конвенція, що діє в Німеччині, не поширюється на документи, видані в державах: Азербайджан, Республіка Молдова, Бурунді, Домініканська Республіка, Косово, Киргизстан (Киргизія), Ліберія, Монголія, Марокко, Пакистан, Парагвай, Філіппіни, Таджикистан, Туніс, Узбекистан.

Органи Апостиль у Німеччині

Де отримати (зробити, проставити) апостиль у Німеччині? Все залежить від документів, які Ви хочете апостилювати.

Федеральні документи:

Федеральне управління закордонних справ (з 1 січня 2023 р.); Федеральне адміністративне відомство (до 31 грудня 2022 р.)

Виняток: для документів з Федерального патентного суду та Німецького відомства з патентів і товарних знаків апостиль проставляє голова Німецького відомства з патентів і товарних знаків.

Документи федеральних земель Німеччини:

У федеральних землях відповідальність не регулюється однаково. Тому в конкретному випадку рекомендується поцікавитися в органу, що видав документ, хто може поставити «Гаазький апостиль». Як правило, за:

 а) документи, що видаються адміністративними органами (крім органів судового управління):– міністерства (сенатські управління) внутрішніх справ; президенти округів; Президент округу; районний уряд;
– у Берліні: Державне управління з цивільних та нормативних питань;
– у Нижній Саксонії: поліцейські управління;
– у землі Рейнланд-Пфальц: наглядово-службовий відділ у Кайзерслаутерні;
– у Саксонії: регіональні офіси в Хемніці, Дрездені та Лейпцигу;
– у Саксонії-Ангальт: Державна адміністрація в Магдебурзі;
– у Тюрингії: Державна адміністрація у Веймарі;

б) акти органів судової адміністрації, судів загальної юрисдикції (цивільних та кримінальних судів) та нотаріусів:
– міністерство (сенатські управління) юстиції;
– голови обласних (місцевих) судів.

в) документи інших судів (крім звичайних судів):
– 
міністерство внутрішніх справ (сенатські управління);
– президенти округів;
– районний уряд (місцеві органи);
– міністерство юстиції (департаменти сенату);
– голови обласних (районних) судів.

Як виглядає німецький Апостиль?

Фото німецького апостиля:

Апостиль у Німеччині

Апостильне засвідчення здійснюється шляхом роздруку, відбитку або типографського друку чи проставлення штампа на паперовому самоклейному документі.

Текст німецького апостиля

(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)

1. Land: Bundesrepublik Deutschland

Diese öffentliche Urkunde

2. Ist unterschrieben von: ___________________________

3. in seiner/ihrer  Eigenschaft als: ________________

4. sie ist versehen mit dem Stempel/Siegel des/der: ________________

Bestätigt

5. in Verden/Aller: __________________

6. am: __________________

7. durch den Präsidenten des Landgerichts: ________________

8. unter Nr.: ____________________

9. Siegel/Stempel

10. Unterschrift In Vertretung ______________________________

Переклад німецького апостиля українською мовою

(Гаазька Конвенція від 5 жовтня 1961 року)

1. Країна: Федеративна Республіка Німеччина

Даний офіційний документ

2. Підписаний: __________________ (ким, прізвище ім’я)

3. Діючий як: _________________ (посада)

4. Печатка:

Засвідчений печаткою

5. Місце: _______________ (місто)

6. Дата: __________________

7. Організація: ______________________

8. № ____________________ 

9. Печатка / штамп

(прим. BUSINESS LAWYERS SRL: Печатка уповноваженого засвідчувати апостилі органу)

Навіщо потрібен апостиль на німецькі документи, якщо вони вже засвідчені німецькими службовцями?

Службовців, які засвідчують документи, а отже підписів і печаток багато, і вони досить часто змінюються. Щоб переконатися в оригінальності та правдивості документа, уникнути підробок, потрібно перевірити, чи відповідає підпис службовця зразкам його підпису та печатки.

За такого обсягу документів дуже складно в короткі терміни перевірити підписи та печатки на них. Особливо це складно робити тим, хто приймає німецькі документи за кордоном.

Для полегшення роботи з документами було введено процедуру Апостиля. Коли кілька службовців Німеччини звіряють підписи багатьох німецьких чиновників і проставляють апостиль. Це скорочує час розгляду документів за кордоном, а також час очікування для заявників. У такій системі місцевим чиновникам, відповідальним за Апостиль, простіше перевірити підписи, печатки, самі документи (їхні бланки та зміст).

Існують дві процедури такого підтвердження. Перша процедура – найбільш захищена та перевірена – це легалізація документів. Документи підписує один чиновник (який їх видає), потім документи (підпис чиновника) засвідчує службовець міністерства (відомства чи земства, іншого німецького органу), потім останній підпис перевіряється та засвідчується консульством тієї країни, куди потрібно надати документи. Перевірка здійснюється на основі складеної бази підписів. Сайти німецьких консульств можна знайти за цим посиланням >>.

Друга процедура спрощена та оминає щонайменше одну ланку в цьому ланцюжку. Така процедура затверджена конвенцією про Апостиль від 1961 року. Апостиль значно спрощує процедуру визнання документів однієї держави на території іншої.

Чи можна поставити апостиль у консульстві Німеччини?

Відповідно до Гаазької конвенції про Апостиль штамп Апостиль на німецькі документи не можна проставити в консульстві Німеччини. І це не залежить від країни, де знаходиться консульство, чи то Грузія, країна ЄС, Україна, Росія тощо. У консульстві можна лише легалізувати німецькі документи, якщо для країни, куди Ви їх будете подавати, потрібна саме така процедура (країна не входить до апостилю або Німеччина не визнає її апостиль).

Чи є в Німеччині електронний апостиль – E-apostille?

На жаль, у Німеччині поки що не діє процедура перевірки апостиля онлайн. Цьому перешкоджає складна система органів Німеччини, які проставляють апостиль. Така система лише перебуває в розробці.

Електронні реєстри апостиля були розроблені для боротьби з шахрайством та зловживаннями. За допомогою електронного реєстру апостиля будь-яка зацікавлена особа може перевірити апостилювання документа візуально та відсканований документ.