Апостиль Польша
Что такое польский апостиль?
Польский апостиль — это штамп, форма, содержание и назначение которого определены Конвенцией об апостиле 1961 года. Польский апостиль содержит информацию как на английском языке, так и на государственном польском языке языке.
Польша присоединилась к Гаагской конвенции «об Апостиле» 19 ноября 2004 года. Апостиль стал действовать с 26 августа 2005 года.
Конвенция по решению польских властей не распространяется на документы, выданные российскими властями в Крыму и Севастополе, а также документы, выданные властями Донецкой и Луганской самопровозглашенных республик.
Апостиль в Польше проставляется на двух языках: польском и английском, независимо от того, переведен документ на английский, другой язык, или нет.
Как выглядит польский Апостиль?
Фото польского апостиля:
Текст польского апостиля
Грузинский
Перевод на русский
Грузинский
(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)
1. Państwo / Country: Rzeczpospolita Polska
Niniejszy dokument urzędowy / This public document
2. Podpisany został przez /has been signed by: ___________________________
3. Działającego w charakterze / acting in the capacity of: ________________
4. Zaopatrzony jest w pieczęć / bears the seal/stamp of ________________
Sąd Okręgowy w Warszawie Poświadczony / Certified
5. w / at: __________________
6. dnia / the __________________
7. przez / by: Ministerstwo Spraw Zagranicznych
8. Nr / № ____________________
9. Piekzęć / Stempel /Seal/stamp
10. Podpis / signature
Перевод на русский
(Гаагская Конвенция от 5 октября 1961 года)
1. Страна: Польша
Данный официальный документ
2. Подписан: __________________ (кем, фамилия имя)
3. Действующий в качестве: _________________ (должность)
4. Печать:
Заверен печатью
5. Место: _______________ (город)
6. Дата: __________________
7. Организация: ______________________
(прим. BUSINESS LAWYERS SRL: Министерство Иностранных Дел Польши)
8. № ____________________
9. Печать / штамп
(прим. BUSINESS LAWYERS SRL: Печать уполномоченного заверять апостили органа)
Зачем нужен апостиль, если на документах из Польши есть печать и подпись чиновника?
Регламент (ЕС) 2016/1191 Европарламента говорит о том, что апостиль для стран Евросоюза из Польши не нужен. Однако для других стран не входящих в ЕС, но входящих в Гаагскую Конвенцию апостиль нужен.
В министерствах и ведомствах, государственных органах, в архивах и ЗАГСах Польши работает много чиновников.
Подписей много и они тоже меняются. Чтобы убедиться в оригинальности и правдивости документа, избежать подделок, — нужно проверить соответствует ли подпись чиновника образцам его подписи. И он ли подписал данный документ.
В масштабах такого количества документов и такого количества чиновников, — такое сделать очень сложно. Особенно это сложно многократно сложно тем чиновникам, которые принимают ваши документы за рубежом.
Поэтому и возникла система подтверждения всех подписей и печатей несколькими лицами — для облегчения работы иностранным чиновникам. Это также сокращает время рассмотрения документов за рубежом, а также время ожидания для заявителей. В такой системе местным чиновникам, отвечающим за Апостиль проще проверить подписи, печати, сами документы (их бланки и содержание).
Работники имеющие доступ к внутренней базе подписей, печатей и образцов документов тоже попадают в специальный реестр со своими подписями. Но этот реестр ограничивается десятком подписей, образцы которых передаются другим странам-партнерам или легко ими проверяются другими способами.
Существуют две процедуры такого подтверждения. Первая процедура — наиболее надежная — это легализация документов. Когда документы подписывает чиновник его выдающий, затем документ заверяет работник министерства (как правило министерства иностранных дел), затем последняя подпись проверяется и заверяется консульством той страны, куда нужно предоставить документы. Проверка осуществляется на основе актуальной базы (списка) подписей — по цепочке из трех ведомств (учреждений, органов государства).
Вторая процедура основывается на большем доверии и минует одно ведомство, как правило Министерство иностранных дел. В данном случае речь идет об апостиле. Апостиль — специальный штамп установленного образца значительно упрощает процедуру признания документов одного государства — на территории другого.
Можно ли поставить апостиль в консульстве Польши?
Согласно Гаагской конвенции об Апостиле штамп Апостиль на польские документы нельзя получить в консульстве Грузии. И это не зависит от страны, где находится консульство, будь то Молдова, Германия, Греция, Грузия и так далее.
Где можно поставить (получить) Апостиль в Польше?
1. Министерство иностранных дел (Ministerstwo Spraw Zagranicznych)
Документы, которые можно апостилировать:
Свидетельства и справки, включая документы о гражданском состоянии: свидетельство о рождении, о браке, о разводе, о смерти, справка о смене фамилии, справка о несудимости, справка о гражданском состоянии (о том, что человек не состоит в браке), а также переводы документов, заверенные нотариусом и переводчиком.
2. Национальное агентство академических обменов (Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; NAWA)
Документы, которые можно апостилировать:
дипломы об образовании с приложениями, копии дипломов, сертификаты дипломов и аттестатов, дубликаты дипломов и аттестатов об образовании, сертификаты об образовании, докторские и постдокторские дипломы, а также их дубликаты и копии.
3. Министерство культуры, национального наследия и спорта (Ministerstwo Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu)
Документы, которые можно апостилировать:
аттестаты, дипломы, удостоверения художественных школ, документы, выданные школами, кроме упомянутых выше.
4. Министерство образования и науки (Ministerstwo Edukacji i Nauki)
Документы, которые можно апостилировать:
сертификаты школ и профессиональных училищ, а также школами, профессионально-техническими училищ и школьных консультационных пунктах при дипломатических представительствах, консульских учреждениях и военных представительствах Республики Польша.
5. Руководители школ (kurator oświaty)
Документы, которые можно апостилировать:
аттестаты о продвижении по службе и свидетельства об окончании школы,
другие документы, выданные школами, учреждениями дополнительного образования и учреждениями практического образования, кроме упомянутых выше, предназначенные для юридических сделок с иностранными государствами.
6. Директора региональных экзаменационных комиссий (Okręgowa Komisja Egzaminacyjna)
Документы, которые можно апостилировать:
аттестаты о начальном и среднем образования на уровне экстернатных экзаменов, аттестаты о среднем образовании, приложения к аттестатам о среднем образовании, свидетельств, подтверждающих профессиональную квалификацию, выданных дипломов и свидетельств региональными экзаменационными комиссиями.
Есть ли в Польше электронный апостиль — E-apostille?
Электронный апостиль позволяет заверять свидетельства о рождении и браке, медицинские документы, судебные постановления и другие документы для использования за границей.
С помощью электронного реестра апостиля любое заинтересованное лицо может проверить апостилирование документа визуально и отсканированный документ.
Однако в Польше пока не действует система проверки апостиля онлайн.