比利时布鲁塞尔的认证书(Apostille)
什么是比利时认证书(Apostille)?
比利时的认证书是一个方形印章,其内容、用途和要求由1961年《海牙公约》规定。 换句话说,比利时的认证书与国际标准认证书只有轻微的不同。比利时的认证书包含德语、法语和荷兰语(弗拉芒语)的信息。认证书上没有英文信息。
比利时是最早加入《海牙公约》“关于认证书”的国家之一。认证书自1975年12月11日在比利时生效。在此之前获得的文件不能进行认证。同时,在2019年之前签发的文件属于旧版本的文件。这类文件需要更换为新版文件。
比利时从2019年3月31日起引入了电子民事状态文件(出生、结婚、死亡证明等)。从那时起,这些文件已被存储在名为”Databank Akten van de Burgerlijke Stand”(DABS)的全国数据库中。此举加快了文件的处理流程,并提高了数据对公民和政府机关的可访问性。
比利时认证书是什么样的?
比利时认证书的照片或图片:
比利时认证书的文本
比利时认证书的荷兰语/法语/德语文本
比利时认证书图片上的文字:
APOSTILLE
(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)
1. Land/Pays/Land
BELGIË – BELGIQUE – BELGIEN
2. Deze openbare akte is ondertekend door / Le présent acte a été signé par / Diese öffentliche Urkunde ist unterschrieben von
IBZ / DABS / BAEC / DPSU
3. Handelend in hoedanigheid van / Agissant en qualité de / In seiner/ihrer Eigenschaft als
Federale Overheidsdienst / Service Public Fédéral / Föderaler Öffentlicher Dienst
4. Is voorzien van het zegel van / Est revêtu du sceau de / Sie ist versehen mit dem Siegel des/der
FOD Binnenlandse Zaken / SPF Intérieur / FÖD Inneres
Voor echt verklaard / Attesté / Bestätigt
5. Te Brussel / A Bruxelles / In Brüssel
6. Op / Le / Am: __/__/2024
7. Door FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking / Par le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement / Durch FÖD Auswärtige Angelegenheiten, Außenhandel und Entwicklungszusammenarbeit
8. Onder nr. / Sous le n° / Unter Nr.: _____________
9. Stempel / Sceau / Stempel
10. Ondertekening / Signature / Unterschrift:
_____________________________________________________
附加文字:
“此认证书不保证文件内容的真实性。”
“Cette Apostille ne garantit pas l’authenticité du contenu du document.”
“Diese Apostille dient nicht dem Beweis des Authentizität des Inhalts des Dokuments.”
比利时认证书的中文翻译
(1961年10月5日《海牙公约》)
认证书(APOSTILLE)
(1961年10月5日《海牙公约》)
- 国家 比利时
- 此官方文件由…签署 ____________
- 以…身份行动 联邦公共服务部门
- 盖有…的印章 内政部
认证为真实
- 在布鲁塞尔
- 日期: __________
- 由外交、对外贸易与发展合作部签发
- 编号: __________________
- 印章: (比利时皇家徽章)
- 签名: 比利时外交部数字签名
“此认证书不保证文件内容的真实性。” “Cette Apostille ne garantit pas l’authenticité du contenu du document.” “此认证书不证明文件内容的真实性。”
公司文件的认证书(Apostille),有限公司,股份公司(认证创始文件)
可以对比利时商业登记处的有限公司公司摘录,即比利时交叉银行中的文件进行认证,及其他公司文件:公司章程和创始文件。
如果比利时文件已有官员电子签名,为什么还需要认证书?
事实上,比利时的各个部门、政府机关、档案馆和民事登记处都有很多官员在工作。
官员定期更换。这意味着有很多签名,而且签名也在更换。为了确认文件的真实性并避免伪造,必须检查官员的签名是否与其签名样本相符,并确认文件确实是由该官员签署的。
鉴于如此大量的文件和官员,进行这样的检查是非常困难的。尤其是对于在国外接受您文件的官员来说,这更加困难。
因此,系统引入了由多个主体确认签名和印章的机制,以方便外国官员的工作。这也减少了文件在国外的审核时间,并缩短了申请人的等待时间。在这种系统下,负责认证书的本地官员更容易检查签名、印章和文件本身(其表格和内容)。
拥有签名、印章和文件样本内部数据库访问权限的工作人员也会被包括在一个包含其签名的特殊登记册中。然而,该登记册仅限于几十个签名,这些签名会被分享给合作国家,或通过其他方式容易验证。
有两种确认程序。第一种程序,也是最可靠的,是电子文件合法化。当文件由发证官员签署后,文件会由一个部委的工作人员认证(通常是外交部),最后由目的地国的领事馆确认最后的签名。验证基于更新的签名列表——通过三个政府机关的链条(部门、国家机构)。
第二种程序基于更大的信任,并绕过了一个部门,通常是外交部。在这种情况下,指的是认证书。电子认证书取代了特定形式的特殊印刷印章,大大简化了一个国家的文件在另一个国家领土上的认可程序。
如果比利时的文件可以在线验证,为什么还需要认证书?
在线文件验证系统是验证文件真实性的新方案。然而,由于国际标准、国际协议和公约的要求,认证书仍然需要作为验证文件及其官员签名的额外安全措施。
可以在比利时领事馆获得认证书吗?
根据《海牙公约》规定,比利时文件的认证书不能在比利时领事馆获得。无论领事馆位于哪个国家,如摩尔多瓦、意大利、希腊等,这一规定都适用。
比利时有电子认证书吗?
比利时于2021年引入了电子认证书(e-Apostille)。这得益于比利时外交部流程的数字化,使得认证书的获取过程更加简化和加速。电子认证书允许以数字格式正式认证文件,并提供通过网络验证文件的功能。
该系统符合1961年《海牙公约》的规定,该公约规范了认证书的国际法律关系,并且是该国行政服务数字化总体趋势的一部分。
电子认证书允许认证出生和结婚证明、医疗文件、法院判决以及其他供国外使用的文件。
如何验证电子认证书?
认证书通过认证订单号和签发日期进行验证——通过认证书右下角的二维码。通过电子认证书注册系统,任何相关方都可以视觉验证认证文件,包括认证文件本身。