{"id":12,"date":"2026-07-11T18:14:58","date_gmt":"2026-07-11T15:14:58","guid":{"rendered":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/"},"modified":"2026-07-11T18:14:58","modified_gmt":"2026-07-11T15:14:58","slug":"convention-de-la-haye-de-1961","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/","title":{"rendered":"Convention de La Haye de 1961"},"content":{"rendered":"<h2><strong>Texte de la Convention de La Haye sur l&rsquo;Apostille (traduction)<\/strong><\/h2>\n<h4 style=\"letter-spacing: normal;\"><\/h4>\n<p>Il s&rsquo;agit de la convention adopt\u00e9e en 1961, qui supprime l&rsquo;exigence de l\u00e9galisation des documents officiels \u00e9trangers pour les pays membres de la Convention.<\/p>\n<p>La liste des pays membres de la Convention de La Haye s&rsquo;enrichit constamment, inclut des pays de diff\u00e9rents continents et compte, au 20 juin 2022, 165 pays. Tous les pays d&rsquo;Europe \u2013 occidentale et orientale \u2013 ont adh\u00e9r\u00e9 \u00e0 la Convention de La Haye.<\/p>\n<p>L&rsquo;apostille a \u00e9t\u00e9 introduite dans les pays qui ont sign\u00e9 la Convention sur l&rsquo;<a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%90%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C\">Apostille<\/a> de 1961 \u00e0 des dates diff\u00e9rentes. Tous les 3 \u00e0 4 ans, 2 \u00e0 3 pays adh\u00e8rent \u00e0 la convention.<\/p>\n<p>Le dernier pays \u00e0 avoir adh\u00e9r\u00e9 \u00e0 la Convention est le Pakistan (au 1er juillet 2022).<\/p>\n<section>\n<blockquote><p>Conform\u00e9ment \u00e0 la Convention de La Haye, l&rsquo;apostille d\u00e9termine le degr\u00e9 de confiance relative entre deux pays quant \u00e0 l&rsquo;authenticit\u00e9 et l&rsquo;exactitude des documents traduits.<\/p><\/blockquote>\n<\/section>\n<p><!-- widget-container --><\/p>\n<p>Il convient de noter qu&rsquo;un travail constant est men\u00e9 sur l&rsquo;Apostille pour am\u00e9liorer la proc\u00e9dure, sa transparence et informer la population des pays membres de la convention.<\/p>\n<p>En particulier, la derni\u00e8re r\u00e9union de la Commission sp\u00e9ciale sur l&rsquo;application pratique de l&rsquo;Apostille a eu lieu du 5 au 8 octobre 2021. L&rsquo;une des questions examin\u00e9es par la commission \u00e9tait le format des apostilles multilingues.<\/p>\n<h2><strong>Texte de la convention sur l&rsquo;Apostille<\/strong><\/h2>\n<p><b>CONVENTION SUPPRIMANT L&rsquo;EXIGENCE DE LA L\u00c9GALISATION DES ACTES PUBLICS \u00c9TRANGERS<\/b><\/p>\n<p>(Conclue le 5 octobre 1961)<\/p>\n<p>Les \u00c9tats signataires de la pr\u00e9sente Convention, d\u00e9sirant supprimer l&rsquo;exigence de la l\u00e9galisation diplomatique ou consulaire des actes publics \u00e9trangers,<\/p>\n<p>Ont r\u00e9solu de conclure une Convention \u00e0 cet effet et sont convenus des dispositions suivantes :<\/p>\n<p><b>Article 1<\/b><\/p>\n<p>La pr\u00e9sente Convention s&rsquo;applique aux actes publics qui ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tablis sur le territoire d&rsquo;un \u00c9tat contractant et qui doivent \u00eatre produits sur le territoire d&rsquo;un autre \u00c9tat contractant.<\/p>\n<p>Sont consid\u00e9r\u00e9s comme actes publics au sens de la pr\u00e9sente Convention :<\/p>\n<p>a) les documents \u00e9manant d&rsquo;une autorit\u00e9 ou d&rsquo;un fonctionnaire relevant des juridictions de l&rsquo;\u00c9tat, y compris ceux \u00e9manant du minist\u00e8re public, du greffier ou d&rsquo;un huissier de justice ;<\/p>\n<p>b) les documents administratifs ;<\/p>\n<p>c) les actes notari\u00e9s ;d) les attestations officielles appos\u00e9es sur des documents sign\u00e9s par des personnes agissant \u00e0 titre priv\u00e9, telles que les attestations officielles d&rsquo;enregistrement d&rsquo;un document ou de son existence \u00e0 une date d\u00e9termin\u00e9e, ainsi que les certifications officielles et notariales de signatures.<\/p>\n<p>Toutefois, la pr\u00e9sente Convention ne s&rsquo;applique pas :<\/p>\n<p>a) aux documents \u00e9tablis par des agents diplomatiques ou consulaires ;<\/p>\n<p>b) aux documents administratifs se rapportant directement \u00e0 des op\u00e9rations commerciales ou douani\u00e8res.<\/p>\n<p><b>Article 2<\/b><\/p>\n<p>Chaque \u00c9tat contractant dispense de l\u00e9galisation les documents auxquels s&rsquo;applique la pr\u00e9sente Convention et qui doivent \u00eatre produits sur son territoire. Aux fins de la pr\u00e9sente Convention, la l\u00e9galisation s&rsquo;entend uniquement de la formalit\u00e9 par laquelle les agents diplomatiques ou consulaires du pays sur le territoire duquel le document doit \u00eatre produit attestent l&rsquo;authenticit\u00e9 de la signature, la qualit\u00e9 en laquelle a agi le signataire du document et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, l&rsquo;identit\u00e9 du sceau ou timbre dont il est rev\u00eatu.<\/p>\n<p><b>Article 3<\/b><\/p>\n<p>La seule formalit\u00e9 qui peut \u00eatre exig\u00e9e pour attester l&rsquo;authenticit\u00e9 de la signature, la qualit\u00e9 en laquelle a agi le signataire du document et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, l&rsquo;authenticit\u00e9 du sceau ou timbre dont il est rev\u00eatu, est l&rsquo;apposition du certificat d\u00e9crit \u00e0 l&rsquo;article 4, d\u00e9livr\u00e9 par l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente de l&rsquo;\u00c9tat d&rsquo;o\u00f9 \u00e9mane le document.<\/p>\n<p>Toutefois, l&rsquo;accomplissement des formalit\u00e9s mentionn\u00e9es \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent ne peut \u00eatre exig\u00e9 lorsque soit les lois, r\u00e8glements ou usages en vigueur dans l&rsquo;\u00c9tat d&rsquo;\u00e9mission du document, soit un accord entre deux ou plusieurs \u00c9tats contractants les ont supprim\u00e9es ou simplifi\u00e9es, ou dispensent le document lui-m\u00eame de la l\u00e9galisation.<\/p>\n<p><b>Article 4<\/b><\/p>\n<p>Le certificat mentionn\u00e9 au premier alin\u00e9a de l&rsquo;article 3 est appos\u00e9 sur le document lui-m\u00eame ou sur une \u00ab allonge \u00bb ; il est \u00e9tabli dans la forme du mod\u00e8le annex\u00e9 \u00e0 la pr\u00e9sente Convention.<\/p>\n<p>Il peut toutefois \u00eatre r\u00e9dig\u00e9 dans la langue officielle de l&rsquo;autorit\u00e9 qui le d\u00e9livre. Les mentions qui y figurent peuvent \u00e9galement \u00eatre dans une autre langue. Le titre \u00ab Apostille (Convention du 5 octobre 1961) \u00bb doit \u00eatre en langue fran\u00e7aise.<\/p>\n<p><b>Article 5<\/b><\/p>\n<p>Le certificat est d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 la demande du signataire du document ou de tout porteur de celui-ci.Lorsqu\u2019il est correctement rempli, il atteste l\u2019authenticit\u00e9 de la signature, la qualit\u00e9 en laquelle a agi le signataire du document et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, l\u2019identit\u00e9 du sceau ou timbre dont le document est rev\u00eatu.<\/p>\n<p>La signature, le sceau et le timbre appos\u00e9s sur le certificat sont dispens\u00e9s de toute certification.<\/p>\n<p><b>Article 6<\/b><\/p>\n<p>Chaque \u00c9tat contractant d\u00e9signe, en fonction de sa fonction officielle, les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes pour d\u00e9livrer le certificat vis\u00e9 au premier alin\u00e9a de l\u2019article 3.<\/p>\n<p>Il notifie cette d\u00e9signation au Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res des Pays-Bas au moment du d\u00e9p\u00f4t de son instrument de ratification ou d\u2019adh\u00e9sion ou de sa d\u00e9claration d\u2019extension. Il notifie \u00e9galement toute modification dans les autorit\u00e9s d\u00e9sign\u00e9es.<\/p>\n<p><b>Article 7<\/b><\/p>\n<p>Chacune des autorit\u00e9s d\u00e9sign\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 6 doit tenir un registre ou un fichier dans lequel elle enregistre les certificats d\u00e9livr\u00e9s, en indiquant :<\/p>\n<p>a) le num\u00e9ro et la date du certificat,<\/p>\n<p>b) le nom du signataire du document public et la qualit\u00e9 en laquelle il a agi, ou, pour les documents non sign\u00e9s, le nom de l\u2019autorit\u00e9 qui a appos\u00e9 le sceau ou le timbre.<\/p>\n<p>\u00c0 la demande de toute personne int\u00e9ress\u00e9e, l\u2019autorit\u00e9 qui a d\u00e9livr\u00e9 le certificat v\u00e9rifie la concordance des mentions du certificat avec celles du registre ou du fichier.<\/p>\n<p><b>Article 8<\/b><\/p>\n<p>Lorsqu\u2019un trait\u00e9, une convention ou un accord entre deux ou plusieurs \u00c9tats contractants contient des dispositions qui soumettent la l\u00e9galisation de la signature, du sceau ou du timbre \u00e0 certaines formalit\u00e9s, la pr\u00e9sente Convention n\u2019a priorit\u00e9 sur ces dispositions que si ces formalit\u00e9s sont plus strictes que celles pr\u00e9vues aux articles 3 et 4.<\/p>\n<p><b>Article 9<\/b><\/p>\n<p>Chaque \u00c9tat contractant prend les mesures n\u00e9cessaires pour emp\u00eacher que ses agents diplomatiques ou consulaires proc\u00e8dent \u00e0 la l\u00e9galisation dans les cas o\u00f9 la pr\u00e9sente Convention pr\u00e9voit une dispense.<\/p>\n<p><b>Article 10<\/b><\/p>\n<p>La pr\u00e9sente Convention est ouverte \u00e0 la signature des \u00c9tats repr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 la neuvi\u00e8me session de la Conf\u00e9rence de La Haye de droit international priv\u00e9, ainsi que de l\u2019Islande, de l\u2019Irlande, du Liechtenstein et de la Turquie. Elle sera ratifi\u00e9e et les instruments de ratification seront d\u00e9pos\u00e9s aupr\u00e8s du Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res des Pays-Bas.<\/p>\n<p><b>Article 11<\/b>La pr\u00e9sente Convention entrera en vigueur le soixanti\u00e8me jour apr\u00e8s le d\u00e9p\u00f4t du troisi\u00e8me instrument de ratification vis\u00e9 au deuxi\u00e8me alin\u00e9a de l&rsquo;article 10.<\/p>\n<p>La Convention entrera en vigueur pour chaque \u00c9tat signataire qui la ratifiera ult\u00e9rieurement le soixanti\u00e8me jour apr\u00e8s le d\u00e9p\u00f4t de son instrument de ratification.<\/p>\n<p><b>Article 12<\/b><\/p>\n<p>Tout \u00c9tat non mentionn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 10 pourra adh\u00e9rer \u00e0 la pr\u00e9sente Convention apr\u00e8s son entr\u00e9e en vigueur conform\u00e9ment au premier alin\u00e9a de l&rsquo;article 11. L&rsquo;instrument d&rsquo;adh\u00e9sion sera d\u00e9pos\u00e9 aupr\u00e8s du Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res des Pays-Bas.<\/p>\n<p>Cette adh\u00e9sion n&rsquo;aura d&rsquo;effet que dans les relations entre l&rsquo;\u00c9tat adh\u00e9rent et les \u00c9tats contractants qui n&rsquo;auront pas formul\u00e9 d&rsquo;objection \u00e0 son encontre dans un d\u00e9lai de six mois apr\u00e8s r\u00e9ception de la notification vis\u00e9e \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a d) de l&rsquo;article 15. Toute objection devra \u00eatre notifi\u00e9e au Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res des Pays-Bas.<\/p>\n<p>La Convention entrera en vigueur entre l&rsquo;\u00c9tat adh\u00e9rent et les \u00c9tats n&rsquo;ayant pas formul\u00e9 d&rsquo;objection \u00e0 son adh\u00e9sion le soixanti\u00e8me jour apr\u00e8s l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de six mois mentionn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n<p><b>Article 13<\/b><\/p>\n<p>Tout \u00c9tat pourra, au moment de la signature, de la ratification ou de l&rsquo;adh\u00e9sion, d\u00e9clarer que la pr\u00e9sente Convention s&rsquo;appliquera \u00e0 l&rsquo;ensemble des territoires dont il assure les relations internationales, ou \u00e0 l&rsquo;un ou plusieurs d&rsquo;entre eux. Cette d\u00e9claration prendra effet \u00e0 la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur de la Convention pour ledit \u00c9tat.<\/p>\n<p>Par la suite, toute extension devra \u00eatre notifi\u00e9e au Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res des Pays-Bas.<\/p>\n<p>Lorsque la d\u00e9claration d&rsquo;extension est faite par un \u00c9tat qui a sign\u00e9 et ratifi\u00e9 la Convention, celle-ci entrera en vigueur pour les territoires concern\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 11. Lorsque la d\u00e9claration d&rsquo;extension est faite par un \u00c9tat adh\u00e9rent, la Convention entrera en vigueur pour les territoires concern\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 12.<\/p>\n<p><b>Article 14<\/b><\/p>\n<p>La pr\u00e9sente Convention restera en vigueur pendant une dur\u00e9e de cinq ans \u00e0 compter de son entr\u00e9e en vigueur conform\u00e9ment au premier alin\u00e9a de l&rsquo;article 11, m\u00eame pour les \u00c9tats qui l&rsquo;auront ratifi\u00e9e ou y auront adh\u00e9r\u00e9 ult\u00e9rieurement.S&rsquo;il n&rsquo;y a pas eu de d\u00e9nonciation, la Convention est tacitement reconduite tous les cinq ans.<\/p>\n<p>Toute d\u00e9nonciation doit \u00eatre notifi\u00e9e au Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res des Pays-Bas au moins six mois avant l&rsquo;expiration de la p\u00e9riode quinquennale.<\/p>\n<p>Elle peut \u00eatre limit\u00e9e \u00e0 certains territoires auxquels la Convention s&rsquo;applique.<\/p>\n<p>La d\u00e9nonciation n&rsquo;aura d&rsquo;effet qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;\u00e9gard de l&rsquo;\u00c9tat qui l&rsquo;aura notifi\u00e9e. La Convention reste en vigueur pour les autres \u00c9tats contractants.<\/p>\n<p><b>Article 15<\/b><\/p>\n<p>Le Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res des Pays-Bas notifie aux \u00c9tats vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 10 et aux \u00c9tats ayant adh\u00e9r\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 12 ce qui suit :<\/p>\n<p>a) les notifications vis\u00e9es au deuxi\u00e8me alin\u00e9a de l&rsquo;article 6 ;<\/p>\n<p>b) les signatures et ratifications vis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 10 ;<\/p>\n<p>c) la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente Convention conform\u00e9ment au premier alin\u00e9a de l&rsquo;article 11 ;<\/p>\n<p>d) les adh\u00e9sions et objections vis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 12, ainsi que la date \u00e0 laquelle ces adh\u00e9sions prennent effet ;<\/p>\n<p>e) les extensions vis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 13 et la date de leur entr\u00e9e en vigueur ;<\/p>\n<p>f) les d\u00e9nonciations vis\u00e9es au troisi\u00e8me alin\u00e9a de l&rsquo;article 14.<\/p>\n<p>En foi de quoi, les soussign\u00e9s, d\u00fbment autoris\u00e9s \u00e0 cet effet, ont sign\u00e9 la pr\u00e9sente Convention.<\/p>\n<p>Fait \u00e0 La Haye, le 5 octobre 1961, en fran\u00e7ais et en anglais, le texte fran\u00e7ais faisant foi en cas de divergence entre les deux textes, en un seul exemplaire qui sera d\u00e9pos\u00e9 dans les archives du Gouvernement des Pays-Bas et dont une copie certifi\u00e9e conforme sera remise par la voie diplomatique \u00e0 chacun des \u00c9tats repr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 la neuvi\u00e8me session de la Conf\u00e9rence de La Haye de droit international priv\u00e9, ainsi qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;Islande, l&rsquo;Irlande, le Liechtenstein et la Turquie.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Texte de la Convention de La Haye sur l&rsquo;Apostille (traduction) Il s&rsquo;agit de la convention adopt\u00e9e en 1961, qui supprime l&rsquo;exigence de l\u00e9galisation des documents officiels \u00e9trangers pour les pays membres de la Convention. La liste des pays membres de la Convention de La Haye s&rsquo;enrichit constamment, inclut des pays de diff\u00e9rents continents et compte, &#8230; <a title=\"Convention de La Haye de 1961\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/\" aria-label=\"En savoir plus sur Convention de La Haye de 1961\">Lire plus<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_eb_attr":"","footnotes":""},"class_list":["post-12","page","type-page","status-publish"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v28.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Convention de La Haye de 1961 - Apostille<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Texte de la Convention de La Haye sur l&#039;Apostille (traduction) Il s&#039;agit de la convention adopt\u00e9e en 1961, qui supprime l&#039;exigence de l\u00e9galisation des doc\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Convention de La Haye de 1961 - Apostille\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Texte de la Convention de La Haye sur l&#039;Apostille (traduction) Il s&#039;agit de la convention adopt\u00e9e en 1961, qui supprime l&#039;exigence de l\u00e9galisation des doc\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Apostille\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"9 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/apostille.expert\\\/fr\\\/convention-de-la-haye-de-1961\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/apostille.expert\\\/fr\\\/convention-de-la-haye-de-1961\\\/\",\"name\":\"Convention de La Haye de 1961 - Apostille\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/apostille.expert\\\/fr\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-07-11T15:14:58+00:00\",\"description\":\"Texte de la Convention de La Haye sur l'Apostille (traduction) Il s'agit de la convention adopt\u00e9e en 1961, qui supprime l'exigence de l\u00e9galisation des doc\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/apostille.expert\\\/fr\\\/convention-de-la-haye-de-1961\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/apostille.expert\\\/fr\\\/convention-de-la-haye-de-1961\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/apostille.expert\\\/fr\\\/convention-de-la-haye-de-1961\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"\u0413\u043b\u0430\u0432\u043d\u0430\u044f \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u0430\",\"item\":\"https:\\\/\\\/apostille.expert\\\/fr\\\/apostille-2\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Convention de La Haye de 1961\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/apostille.expert\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/apostille.expert\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Apostille\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/apostille.expert\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Convention de La Haye de 1961 - Apostille","description":"Texte de la Convention de La Haye sur l'Apostille (traduction) Il s'agit de la convention adopt\u00e9e en 1961, qui supprime l'exigence de l\u00e9galisation des doc","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Convention de La Haye de 1961 - Apostille","og_description":"Texte de la Convention de La Haye sur l'Apostille (traduction) Il s'agit de la convention adopt\u00e9e en 1961, qui supprime l'exigence de l\u00e9galisation des doc","og_url":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/","og_site_name":"Apostille","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"9 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/","url":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/","name":"Convention de La Haye de 1961 - Apostille","isPartOf":{"@id":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/#website"},"datePublished":"2026-07-11T15:14:58+00:00","description":"Texte de la Convention de La Haye sur l'Apostille (traduction) Il s'agit de la convention adopt\u00e9e en 1961, qui supprime l'exigence de l\u00e9galisation des doc","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/convention-de-la-haye-de-1961\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"\u0413\u043b\u0430\u0432\u043d\u0430\u044f \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u0430","item":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/apostille-2\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Convention de La Haye de 1961"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/#website","url":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/","name":"Apostille","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/apostille.expert\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}